Иероглиф 蕩

Палладий: дан4
Пиньинь: dàng
Пекинское чтение: dang4
Чжуинь: ㄉㄤˋ
Кантонское чтение: dong6
Варианты написания 蕩
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа140
Черт в ключе4
Добавленных12
Всего черт16
Код порядка черт122441251113533
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 dàng; tāng; tàng
I гл. А

1) dàng колыхаться, колебаться, качаться; содрогаться; двигаться; не иметь покоя
萍开双桨荡 ряска раздвигается, вёсла поднимаются и опускаются 高崖涣其无涯兮平原荡而為渊Залит высокий берег ― и края не видать, Равнина в волнах зыбится, в пучину обратясь 声冯虛而天回, 烈骇空而地荡 Шум наполняет пространство, и небо кружится вихрем, Пламя пугает просторы, земля идёт ходуном
2) dàng испытывать душевный разлад; колебаться; страдать недостатком решимости (твёрдости); быть в смятении; волноваться, беспокоиться; смущаться
余心荡 в душе моей разлад (сомнения, колебания)
3) dàng бродить, гулять, расхаживать, шататься, шляться
荡马路 болтаться по улицам
4) dàng пропадать, погибать; исчезать
…逢火, 资财荡尽… случился пожар, и всё богатство погибло гл. Б
1) dàng толкать; качать, колебать; трясти; трогать; двигать
荡鞦韆 качаться на качелях, качать качели 以沟荡水 направлять воду по канавам 天地相荡 небо и земля взаимодействуют
2) tāng, tàng новокит. вм. 汤 (трогать, задевать; сталкиваться с…)

3) dàng смущать; беспокоить, волновать; тревожить; потрясать
先君…荡三心 прежние государи… смущают душу князя
4) dàng разрушать, уничтожать; устранять; смывать
荡寇勳 заслуги в деле искоренения разбойников 幽王荡以為魁陵 Ю-ван разрушал (высокие горы), чтобы создать мелкие холмики 抑怀荡虑 успокоить (усмирить) душу и отбросить думы
5) dàng очищать
刷心荡意, 除嫌去恶очистить сердце и мысли, избавиться от зависти и зла
II dàng прил.
1) обширный, просторный; свободный; раздольный, привольный; лишённый преград (препятствий), удобный
海荡万川集, 山崖百草滋 Велики морские просторы, все реки стекаются к ним; Высоко поднимаются горы, там травы обильно растут
2) распущенный, разнузданный; разгульный; распутный, развратный
其俗轻荡 нравы у них легкомысленные и разгульные 好智不好学, 其蔽也荡 любить знания, не любя учение,― это заблуждение от распущенности
III dàng сущ.
1) яма; лужа
荡裹的泥巴已经乾得裂了缝 грязь в яме (на месте лужи) уже настолько засохла, что даже растрескалась
2) (гл. обр. в геогр. назв.) мочага, зарастающий тростником водоём, тростниковое болото
黃天荡 Хуантяньдан, Хуантяньское болото (о пров. Цзянсу)
IV собств.
1) dàng Дан (фамилия)

2) dàng, tāng уст., геогр. (сокр. вм. 荡水) Даншуй, Таншуй (ныне荡水; река в пров. Хэнань)
🇬🇧 pond, pool; wash away, cleanse
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: dang4
Кириллицей: дан
Пиньинь: dàng
Чжуинь: ㄉㄤˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: dong6
Ютпхин: dong6
Кириллица: тон6
🏴‍☠️ Хаккаtong3 tong6 tong5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: とう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: うごく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): угоку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ugoku
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 탕
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tang
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đãng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): данг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53289.080
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1058.420
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1167.101
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №8320
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)478.24
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)32001
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1521.270
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6098
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4055
ЮникодU+8569
Big5BFBA
JIS X 0208-19904747
KSC 5601-19894782
Телеграфный код Тайваня5616