| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | суань |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | suàn |
| путунхуа (чжуинь) | ㄙㄨㄢˋ |
| кантонское (Йель, латиница) |
SYUN3
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
syun3
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | son5 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | сaн | хиру нобиру |
| онное | кунное (кана) | さん | ひる のびる |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | san | hiru nobiru |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | сан |
| (хангыль) | 산 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | san |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | toán, tỏi |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
листья чесночной рассады (идут в пищу)
диал. чесночная луковица
чеснок, сплетённый в жгут (для продажи)
бот. чемерица белая (Veratrum album L.)
стрелка чеснока
дикий чеснок; черемша; лук причесночный
молодые ростки чеснока
ступка для толчения чеснока
бот. лилия японская (Lilium japonicum Thunb.)
долька чеснока
долька чеснока
долька чеснока
чесночная паста; толчёный чеснок
чесночная паста; толчёный чеснок
всходы чеснока
всходы чеснока
пестик для толчения чеснока
луковица (головка) чеснока
1) перо чеснока
2) перен. жгутик (о предметах, имеющих форму пера чеснока)
蒜條鐲子 браслет жгутиком 蒜條金 золотой жгутик
луковица (головка) чеснока
бот. ликорис лучистый (Lycoris rudiata Herb.)
1) головка (луковица) чеснока
2) бот. чеснок (Allium sativum L.)
1) головка (луковица) чеснока
2) бот. чеснок (Allium sativum L.)
поседевший от дум (обр. о человеке, седом не по годам)
головка чеснока
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 849c |
| Биг-5 (Big5) | BB5B |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 4B62 |
| Джи-би-кей (GBK) | |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 53259.130 |
| Словарь «Канси» | 1048.220 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 498.43 |
| Словарь «Цыхай» | 1158.205 |
| Словарь Морохаси | 31561 |
| Словарь «Дэ джаён» | 1510.040 |
| Словарь Мэтьюза | 5515 |
| Словарь Нельсона | 4010 |
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8775 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | EBBK |
| Код "Цанцзе» | TMFF |
| Код «Четыре угла» | 4499.1 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 5537 |
| Телеграфный код Тайваня | 5537 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 994 |