Иероглиф 葷
Значения
🇷🇺 hūn; в сочет. также xūn
I сущ.
1)мясная (рыбная) пища; скоромное
我不吃荤 скоромного я не ем
2) овощи с пряным (острым) запахом; пряности
荤叶листья пряных овощей (напр. чеснока, черемши)
II прил.
1) скоромный, мясной (о кушанье)
饺子馅儿是荤的, 还是素的? а начинка в пельменях мясная или постная?
2) скабрёзный, сальный (о языке)
这裹小孩了多了, 你說的话太荤了 здесь много детей, а ты говоришь непристойности
I сущ.
1)мясная (рыбная) пища; скоромное
我不吃荤 скоромного я не ем
2) овощи с пряным (острым) запахом; пряности
荤叶листья пряных овощей (напр. чеснока, черемши)
II прил.
1) скоромный, мясной (о кушанье)
饺子馅儿是荤的, 还是素的? а начинка в пельменях мясная или постная?
2) скабрёзный, сальный (о языке)
这裹小孩了多了, 你說的话太荤了 здесь много детей, а ты говоришь непристойности
🇬🇧 meat diet; strong smelling
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: hun1 xun1 Кириллицей: хунь сюнь Пиньинь: hūn xūn Чжуинь: ㄏㄨㄣ ㄒㄩㄣ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: fan1 Ютпхин: fan1 Кириллица: фань1 |
| 🏴☠️ Хакка | fun1 fun2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぐん くん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гун кун Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gun kun |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: なまぐさ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaмaгусa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): namagusa |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 훈 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хун Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hun |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: huân Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хуан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53254.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1046.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1155.501 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 194.18 319.44 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 31459 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1508.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2368 |
| Юникод | U+8477 |
| Big5 | B8A7 |
| GBK | DDDF |
| JIS X 0212-1990 | 5668 |
| Телеграфный код Тайваня | 5526 |