Иероглиф 著

Палладий: чжу4 чжо2 чу2 чжао1 чжао2 чже5
Пиньинь: zhù zhuó chú zhāo zháo zhe
Пекинское чтение: zhu4zhuo2chu2zhao1zhao2zhe5
Чжуинь: ㄓㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄨˊ ㄓㄠ ㄓㄠˊ ㄓㄜ˙
Кантонское чтение: jeuk3jeuk6jyu3
Варианты написания 著
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа140
Черт в ключе4
Добавленных8
Всего черт12
Код порядка черт12212132511
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 см. 着 zhuó
2 zhù; zhuó
I гл.
1) zhù писать, сочинять; составлять
著書 писать книгу
2) zhù проявлять, обнаруживать; выставлять напоказ
揜其不善而著其善скрывать свои дурные стороны и выставлять напоказ хорошие
3) zhù создавать, утверждать
故先王著其教焉 поэтому-то древние правители и утверждали обучение ей (музыке)
4) zhuó оседать, обосновываться, утверждаться (в чём- л.)
著城已三年矣стоять в городе уже три года (напр. о войсках)
5) zhù вм.
zhù (собирать, накапливать, запасать)

6) zhuó вм. 着 (накладывать, прибавлять, додавать)
II прил./наречие zhù
1) очевидный, ясный; светлый; совершенно очевидно

2) общеизвестный; прославленный, знаменитый
著姓 прославленный род
3) твёрдый, определённый
著位 твёрдое положение
III сущ.
1) zhù произведение, сочинение, труд
新著 новое произведение
2) zhuó промежуток между входной дверью и защитным экраном
著人привратник
3) zhuó * ватная подбойка (подкладка) на платье

4) zhuó * чара, чаша (эпоха Инь)
🇬🇧 manifest
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhu4 zhuo2 chu2 zhao1 zhao2 zhe5
Кириллицей: чжу чжо чу чжао чжао чже
Пиньинь: zhù zhuó chú zhāo zháo zhe
Чжуинь: ㄓㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄨˊ ㄓㄠ ㄓㄠˊ ㄓㄜ˙
🇭🇰 Кантонское
Йель: jeuk3 jeuk6 jyu3
Ютпхин: zoek3 zoek6 zyu3
Кириллица: чёк3 чёк6 чю3
🏴‍☠️ Хаккаtiok8 zok7 zhu5 cok8 diau2 chok7 do3 ch'ok8 zhu6
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ちょ ちゃく じゃく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): то тaку дзяку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): cho chaku jaku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あらわす いちじるし つく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aрaвaсу итидзируси цуку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): arawasu ichijirushi tsuku
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 저 착
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо чхак
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeo chak
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trứ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чу
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53256.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1044.260
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1153.303
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №8589
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)480.53
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)31409
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1505.190
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1361
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)3983
ЮникодU+8457
Big5B5DB
GB23125678
GBKDDD9
JIS X 0212-19905655
Телеграфный код КНР5511
Телеграфный код Тайваня5511