Иероглиф 菜

Палладий: цай4
Пиньинь: cài
Пекинское чтение: cai4
Чжуинь: ㄘㄞˋ
Кантонское чтение: choi3
Варианты написания 菜
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа140
Черт в ключе4
Добавленных8
Всего черт12
Код порядка черт12234431234
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ.
1) овощи; зелень
菜湯 овощной суп
2) кушанье, еда; блюдо, угощение; стол, меню; кухня
你吃過中菜沒有? ты пробовал кушанья китайской кухни?; приходилось тебе есть китайское? 川(廣)菜сычуаньская (гуанчжоуская) кухня
3) цвет зелени, прозелень, землистый оттенок (напр. о лице голодающего
)
民無菜色народ не выглядит голодающим
4) ист. земли для кормления, казённые земли
II гл.
вм. 採 (собирать, отбирать)
🇬🇧 vegetables; dish, order; food
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: cai4
Кириллицей: цай
Пиньинь: cài
Чжуинь: ㄘㄞˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: choi3
Ютпхин: coi3
Кириллица: чхой3
🏴‍☠️ Хаккаcoi5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: さい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sai
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: な
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): na
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 채
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chae
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thái
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхаи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53241.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1038.130
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1143.105
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 0, иероглиф №0
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)31183
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1496.160
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6671
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)3982
ЮникодU+83DC
Big5B5E6
GB2312324B
GBKDDC3
Телеграфный код КНР5475
Телеграфный код Тайваня5475