Иероглиф 良
Значения
🇷🇺 I прил.
1) хороший, превосходный, отличный; искусный; счастливый
最良 превосходнейший, отличнейший 良守 прекрасный (искусный) правитель 良日 счастливый день
2) добрый, порядочный; благородный, лояльный
慈良 милосердный и добрый 不良分子 непорядочные (нелояльные) элементы
3) врождённый, природный; интуитивный
良惠 природная доброта, милосердие 良德врождённые лучшие качества
II сущ.
1) чистая совесть, честность; честная жизнь, жизнь по совести
大良 природная честность 民之無良 люди, у которых нет совести 從了良了 обратиться к честной жизни (напр. о преступнике)
2) * заслуги, добрые деяния; лучшие качества
惟予小子無良 только у меня, недостойного, нет качеств (заслуг)
3) выдающийся (лучший) человек
黃鳥哀三良也 жёлтая птица (иволга) оплакивала этих трёх лучших людей
4) * мой муж, супруг
良席在東 циновка супруга находится на восточной стороне
5) * добрый конь
乘堅驅良 сесть на колесницу и гнать добрых коней
6) * вм. 垠 (курган, могильный холм)
III наречие
1) очень, весьма; крайне; вполне достаточно
良深 очень глубокий 良有用 весьма употребительный (полезный) 良殊 вполне отличный
2) действительно, именно; как раз; конечно
良由不悟 действительно происходит от неразумия 良為此也 именно для этого-то; именно потому-то (ставится обычно и конце предложения) 良有以 конечно, должна быть своя причина 良以 именно вследствие того, что…; именно благодаря тому, что
IV собств.
1) ист., геогр. Лян (местность на террит. нынешней пров. Цзянсу)
2) Лян (фамилия)
1) хороший, превосходный, отличный; искусный; счастливый
最良 превосходнейший, отличнейший 良守 прекрасный (искусный) правитель 良日 счастливый день
2) добрый, порядочный; благородный, лояльный
慈良 милосердный и добрый 不良分子 непорядочные (нелояльные) элементы
3) врождённый, природный; интуитивный
良惠 природная доброта, милосердие 良德врождённые лучшие качества
II сущ.
1) чистая совесть, честность; честная жизнь, жизнь по совести
大良 природная честность 民之無良 люди, у которых нет совести 從了良了 обратиться к честной жизни (напр. о преступнике)
2) * заслуги, добрые деяния; лучшие качества
惟予小子無良 только у меня, недостойного, нет качеств (заслуг)
3) выдающийся (лучший) человек
黃鳥哀三良也 жёлтая птица (иволга) оплакивала этих трёх лучших людей
4) * мой муж, супруг
良席在東 циновка супруга находится на восточной стороне
5) * добрый конь
乘堅驅良 сесть на колесницу и гнать добрых коней
6) * вм. 垠 (курган, могильный холм)
III наречие
1) очень, весьма; крайне; вполне достаточно
良深 очень глубокий 良有用 весьма употребительный (полезный) 良殊 вполне отличный
2) действительно, именно; как раз; конечно
良由不悟 действительно происходит от неразумия 良為此也 именно для этого-то; именно потому-то (ставится обычно и конце предложения) 良有以 конечно, должна быть своя причина 良以 именно вследствие того, что…; именно благодаря тому, что
IV собств.
1) ист., геогр. Лян (местность на террит. нынешней пров. Цзянсу)
2) Лян (фамилия)
🇬🇧 good, virtuous, respectable
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: liang2 Кириллицей: лян Пиньинь: liáng Чжуинь: ㄌㄧㄤˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: leung4 Jyutping: loeng4 Чжуинь: лён4 |
| 🏴☠️ Хакка | liong2 liong3 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: lương Чжуинь: луонг |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: lyang/yang Хангыль: 량/양 Кириллица: рян ян |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: ryou Кана: りょう Кириллица: рёо |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: yoi yaya Кана: よい やや Кириллица: ёи яя |
Коды и индексы
| Юникод | U+826F |
| Big5 | A87D |
| GB2312 | 413C |
| GBK | BCE8 |
| JIS X 0208-1990 | 2617 |
| KSC 5601-1989 | 4261 |
| Ханьюй (HanYu) | 53170.020 |
| Телеграфный код КНР | 5328 |
| Телеграфный код Тайваня | 5328 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 400.13 |
| Цихай | 1119.301 |
| Ханьюй Дазидянь | 53170.010 |
| Канси | 1013.230 |