Иероглиф 良
Значения
🇷🇺 I прил.
1) хороший, превосходный, отличный; искусный; счастливый
最良 превосходнейший, отличнейший 良守 прекрасный (искусный) правитель 良日 счастливый день
2) добрый, порядочный; благородный, лояльный
慈良 милосердный и добрый 不良分子 непорядочные (нелояльные) элементы
3) врождённый, природный; интуитивный
良惠 природная доброта, милосердие 良德врождённые лучшие качества
II сущ.
1) чистая совесть, честность; честная жизнь, жизнь по совести
大良 природная честность 民之無良 люди, у которых нет совести 從了良了 обратиться к честной жизни (напр. о преступнике)
2) * заслуги, добрые деяния; лучшие качества
惟予小子無良 только у меня, недостойного, нет качеств (заслуг)
3) выдающийся (лучший) человек
黃鳥哀三良也 жёлтая птица (иволга) оплакивала этих трёх лучших людей
4) * мой муж, супруг
良席在東 циновка супруга находится на восточной стороне
5) * добрый конь
乘堅驅良 сесть на колесницу и гнать добрых коней
6) * вм. 垠 (курган, могильный холм)
III наречие
1) очень, весьма; крайне; вполне достаточно
良深 очень глубокий 良有用 весьма употребительный (полезный) 良殊 вполне отличный
2) действительно, именно; как раз; конечно
良由不悟 действительно происходит от неразумия 良為此也 именно для этого-то; именно потому-то (ставится обычно и конце предложения) 良有以 конечно, должна быть своя причина 良以 именно вследствие того, что…; именно благодаря тому, что
IV собств.
1) ист., геогр. Лян (местность на террит. нынешней пров. Цзянсу)
2) Лян (фамилия)
1) хороший, превосходный, отличный; искусный; счастливый
最良 превосходнейший, отличнейший 良守 прекрасный (искусный) правитель 良日 счастливый день
2) добрый, порядочный; благородный, лояльный
慈良 милосердный и добрый 不良分子 непорядочные (нелояльные) элементы
3) врождённый, природный; интуитивный
良惠 природная доброта, милосердие 良德врождённые лучшие качества
II сущ.
1) чистая совесть, честность; честная жизнь, жизнь по совести
大良 природная честность 民之無良 люди, у которых нет совести 從了良了 обратиться к честной жизни (напр. о преступнике)
2) * заслуги, добрые деяния; лучшие качества
惟予小子無良 только у меня, недостойного, нет качеств (заслуг)
3) выдающийся (лучший) человек
黃鳥哀三良也 жёлтая птица (иволга) оплакивала этих трёх лучших людей
4) * мой муж, супруг
良席在東 циновка супруга находится на восточной стороне
5) * добрый конь
乘堅驅良 сесть на колесницу и гнать добрых коней
6) * вм. 垠 (курган, могильный холм)
III наречие
1) очень, весьма; крайне; вполне достаточно
良深 очень глубокий 良有用 весьма употребительный (полезный) 良殊 вполне отличный
2) действительно, именно; как раз; конечно
良由不悟 действительно происходит от неразумия 良為此也 именно для этого-то; именно потому-то (ставится обычно и конце предложения) 良有以 конечно, должна быть своя причина 良以 именно вследствие того, что…; именно благодаря тому, что
IV собств.
1) ист., геогр. Лян (местность на террит. нынешней пров. Цзянсу)
2) Лян (фамилия)
🇬🇧 good, virtuous, respectable
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: liang2 Кириллицей: лян Пиньинь: liáng Чжуинь: ㄌㄧㄤˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: leung4 Ютпхин: loeng4 Кириллица: лён4 |
| 🏴☠️ Хакка | liong2 liong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: りょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ryou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: よい やや Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёи яя Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yoi yaya |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 량/양 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рян ян Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyang/yang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: lương Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): луонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53170.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1013.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1119.301 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 400.13 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 30596 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1472.160 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3941 |
| Юникод | U+826F |
| Big5 | A87D |
| GB2312 | 413C |
| GBK | BCE8 |
| JIS X 0208-1990 | 2617 |
| KSC 5601-1989 | 4261 |
| Телеграфный код КНР | 5328 |
| Телеграфный код Тайваня | 5328 |