Иероглиф 致

Палладий: чжи4 чжуй4
Пиньинь: zhì zhuì
Пекинское чтение: zhi4zhui4
Чжуинь: ㄓˋ ㄓㄨㄟˋ
Кантонское чтение: ji3
Варианты написания 致
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа133
Черт в ключе7
Добавленных3
Всего черт10
Код порядка черт1541213134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) направлять, адресовать; посылать; выражать
致電慰問 послать телеграмму с выражением сочувствия 致歡迎辭 произнести приветственную речь 向大會致熱烈的祝賀 обратиться к съезду с горячим поздравлением
2) дарить, преподносить; вручать
今致錢二十萬, 穀二百斛 ныне преподношу 200 тыс. монет и 200 ху зерна
3) отдавать без остатка; возвращать, сдавать; отказываться от
致其身 отдать себя целиком (напр. данному делу)
致政 сдать дела управления 專心致志 всецело поставить себя на службу этой заветной задаче 致力於革命 отдать все силы революции
4) вводить; доводить до нужной степени (до конца); реализовать полностью, осуществить
致知在格物 чтобы довести до нужной степени (до предела) свои знания, нужно правильно классифицировать предметы внешнего мира 若一毫致於太虛 это всё равно, что ввести один волосок в Великую Пустоту 學以致其道 учиться, чтобы реализовать полностью это учение 致地 довести до земли, коснуться земли 不致味 не предаваться до конца вкусовым ощущениям
5) манить, звать; привлекать, снискивать, вызывать, навлекать; получать
致其必戰之志 вызвать у них желание дать, бой; вызывать на поединок 致福 снискать благоволение 致傷 получить ранение 致利除害 извлекать пользу и устранять вред
6) доходить, приходить, достигать, прибывать в
致黃泉 достичь Жёлтого источника, уйти в лучший мир, умереть
II сущ.
1) внешний вид; впечатление, настроение; намерение
樹草栽木, 頗有野致 сажаешь травы, растишь деревья ― и создаётся впечатление нетронутой местности 毫無二致 не иметь ни на волос других намерений, разделять вполне общие настроения
2) интерес
雅人深致 глубокий интерес для любителя изящного
III прил./наречие
вм. 緻 (тонкий, деликатный; точный; плотный)
IV наречие степени
* вм. 至 (крайне, в высшей степени, весьма)
🇬🇧 send, deliver, present; cause
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhi4 zhui4
Кириллицей: чжи чжуй
Пиньинь: zhì zhuì
Чжуинь: ㄓˋ ㄓㄨㄟˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ji3
Ютпхин: zi3
Кириллица: чи3
🏴‍☠️ Хаккаzi5 zhi5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ち
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ти
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chi
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: いたす
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): итaсу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): itasu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 치
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхи
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trí, nhí
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чи, ньи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)42814.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1001.190
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)602.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №414
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)349.43
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)30142
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1458.050
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)984
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)3847
ЮникодU+81F4
Big5AD50
GB23125642
JIS X 0208-19902774
KSC 5601-19898224
Телеграфный код КНР5268
Телеграфный код Тайваня5268