Иероглиф 膾
Значения
🇷🇺 kuài
I сущ.
фарш (мясной, рыбный), мелко нарубленное мясо
嗜脍 любить рубленное мясо
II гл.
мелко рубить (нарезать)
I сущ.
фарш (мясной, рыбный), мелко нарубленное мясо
嗜脍 любить рубленное мясо
II гл.
мелко рубить (нарезать)
🇬🇧 minced meat or fish
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: kuai4 Кириллицей: куай Пиньинь: kuài Чжуинь: ㄎㄨㄞˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kui2 Ютпхин: kui2 Кириллица: кхуй2 |
| 🏴☠️ Хакка | kwai5 kai5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: なます Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaмaсу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): namasu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 회 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хве Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hoi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khoái Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхоаи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32117.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0996.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1104.502 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1911 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 332.43 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 29933 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1447.030 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3541 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3821 |
| Юникод | U+81BE |
| Big5 | C17A |
| JIS X 0208-1990 | 7128 |
| KSC 5601-1989 | 5137 |
| Телеграфный код Тайваня | 5239 |