Иероглиф 肄
Значения
🇷🇺 I гл.
1) учиться (чему-л.); изучать (что- л.)
肄武 осваивать военное дело
2) проверять; досматривать
稅肄 облагать пошлиной и досматривать (приезжих)
II сущ.
1) труд
莫知我肄 никому не известен мой тяжёлый труд
2)* молодой побег; поросль (обр. в знач.: потомок угасающего рода)
伐其條肄 срубить ветки и молодую поросль его (дерева); идти войной на потомков
1) учиться (чему-л.); изучать (что- л.)
肄武 осваивать военное дело
2) проверять; досматривать
稅肄 облагать пошлиной и досматривать (приезжих)
II сущ.
1) труд
莫知我肄 никому не известен мой тяжёлый труд
2)* молодой побег; поросль (обр. в знач.: потомок угасающего рода)
伐其條肄 срубить ветки и молодую поросль его (дерева); идти войной на потомков
🇬🇧 learn, practice, study; toil
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yi4 si4 Кириллицей: и сы Пиньинь: yì sì Чжуинь: ㄧˋ ㄙˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yi6 si3 Ютпхин: ji6 si3 Кириллица: и6 си3 |
| 🏴☠️ Хакка | ji5 ji3 ri5 i5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: い Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): и Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): i |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ならう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaрaу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): narau |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 이 시 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): и си Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): i si |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: dị Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53166.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0971.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1087.401 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1423.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2939 |
| Юникод | U+8084 |
| Big5 | B877 |
| GB2312 | 525E |
| Телеграфный код КНР | 5125 |
| Телеграфный код Тайваня | 5125 |