Иероглиф 聿
Значения
🇷🇺 I сущ.
* диал. орудие письма (резец, затем бамбуковый карандаш, затем писчая кисть)
II частица
* эвфоника (с утраченным значением) в начале или в середине фразы. Отдельными комментаторами одних и тех же большей частью ранних древних текстов трактуется то как наречие (а) быстро, стремительно; б) самолично; в) вместе, совместно), то как союзное слово (и тогда, и таким образом), то как союз (и, а). Например
爰及美女,聿來胥宇 да вместе с девою Цзян он (сам?, вместе?, быстро?) пришёл, чтоб вдвоём поселиться… 無念爾祖, 聿脩厥德не след ли подумать о предках твоих и тем добродетели их развивать? 昭事上帝, 聿懷多褔 светло он служил верховному предку, а счастье великое в сердце носил (о Взнь-ване) 聿越巉嶮перейти обрывистые ущелья (стремительно?) 匪棘其欲, 聿追來孝 желаний своих (или: предков?) никак не нарушив, почтительным к предкам он стал (о Вэнь- ване)
* диал. орудие письма (резец, затем бамбуковый карандаш, затем писчая кисть)
II частица
* эвфоника (с утраченным значением) в начале или в середине фразы. Отдельными комментаторами одних и тех же большей частью ранних древних текстов трактуется то как наречие (а) быстро, стремительно; б) самолично; в) вместе, совместно), то как союзное слово (и тогда, и таким образом), то как союз (и, а). Например
爰及美女,聿來胥宇 да вместе с девою Цзян он (сам?, вместе?, быстро?) пришёл, чтоб вдвоём поселиться… 無念爾祖, 聿脩厥德не след ли подумать о предках твоих и тем добродетели их развивать? 昭事上帝, 聿懷多褔 светло он служил верховному предку, а счастье великое в сердце носил (о Взнь-ване) 聿越巉嶮перейти обрывистые ущелья (стремительно?) 匪棘其欲, 聿追來孝 желаний своих (или: предков?) никак не нарушив, почтительным к предкам он стал (о Вэнь- ване)
🇬🇧 writing brush, pencil; thereupon
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yu4 Кириллицей: юй Пиньинь: yù Чжуинь: ㄩˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yut6 leut6 wat6 Ютпхин: jyut6 leot6 wat6 Кириллица: юt6 лёт6 ват6 |
| 🏴☠️ Хакка | lut8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: いつ いち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ицу ити Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): itsu ichi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ふで ここに Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фудэ кокони Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fude kokoni |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 율 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): юль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yul |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: duật Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зуат |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42800.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0971.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1087.302 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 030.15 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 29212 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1422.170 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7684 |
| Юникод | U+807F |
| Big5 | A6D6 |
| GB2312 | 6D32 |
| JIS X 0208-1990 | 4724 |
| KSC 5601-1989 | 5476 |
| Телеграфный код КНР | 5124 |
| Телеграфный код Тайваня | 5124 |