упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 耳 |
номер ключа | 128 |
черт в ключе | 6 |
добавленных | 5 |
всего черт | 11 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ляо лиу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | liáo liú |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄡˊ |
кантонское (Йель, латиница) |
LIU4
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
liu4
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | liau2 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | рёо | исaсaкa |
онное | кунное (кана) | りょう | いささか |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ryou | isasaka |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | рё ё |
(хангыль) | 료/요 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | lyo/yo |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | liêu |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | leu |
опираться (полагаться); доверяться; опора
無\聊賴 не на что опереться
см. 聊表寸心
эnucm. я старался (как-нибудь) выразить Вам свои искреннейшие чувства
отдаться всем сердцем; всей душой
иметь опору в жизни
民不聊生 народу не на что опереться в жизни
1) широко раскинуться; необозримый, необъятный
2) распущенный, не знающий удержа
кое-как, как-нибудь
посудачить о том, о сём; поболтать
пока что так; пусть пока будет так
потерять и обрести вновь
как-нибудь заполнить строку \
звенеть (в ушах); звон в ушах
\ как-нибудь избавиться от общих насмешек
1) пока на этом успокоиться; почить на лаврах
2) как-нибудь отвести душу, сделать (что-л.) для самоутешения
кое-как выполнить, лишь бы отделаться
чистый, звонкий (о голосе)
1) пока, покамест
2) как-нибудь, кое-как
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 804a |
Биг-5 (Big5) | B2E1 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4144 |
Джи-би-кей (GBK) | C1FB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 42787.070 |
Словарь «Канси» | 0967.010 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
Словарь «Цыхай» | 1082.501 |
Словарь Морохаси | 29047 |
Словарь «Дэ джаён» | 1415.060 |
Словарь Мэтьюза | 3960 |
Словарь Нельсона | 3705 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | CEMY |
Код "Цанцзе» | SJHHL |
Код «Четыре угла» | 1712.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5108 |
Телеграфный код Тайваня | 5108 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1269 |