Иероглиф 纠
Значения
🇷🇺 jiū; jiǔ; в сочет. также jiǎo
1) обматывать, опутывать; завязывать, обвязывать; оплетать, переплетать; сплетать, свивать, скручивать
任務還沒完成心裏接總糾着一個疙瘩 пока задание не выполнено, на сердце постоянно лежит тяжесть (сердце ноет)
2) связывать вместе; соединять; концентрировать, собирать
收離糾散 собирать покинувших и соединять разбежавшихся
3) держать под контролем, контролировать, надзирать, наблюдать; приводить в порядок, исправлять
糾偏救弊 выправлять искривления и исправлять недостатки
4)* призывать к порядку; устрашать
5) обвинять, обличать (официальное лицо); расследовать (служебное преступление)
糾案 вести расследование (служебного преступления)
6) диал. вырывать; выцарапывать; щипать, выщипывать; ущемлять
把他臉上的肉糾起一塊 ущипнуть его за щёку
II собств.
Цзю (фамилия)
1) обматывать, опутывать; завязывать, обвязывать; оплетать, переплетать; сплетать, свивать, скручивать
任務還沒完成心裏接總糾着一個疙瘩 пока задание не выполнено, на сердце постоянно лежит тяжесть (сердце ноет)
2) связывать вместе; соединять; концентрировать, собирать
收離糾散 собирать покинувших и соединять разбежавшихся
3) держать под контролем, контролировать, надзирать, наблюдать; приводить в порядок, исправлять
糾偏救弊 выправлять искривления и исправлять недостатки
4)* призывать к порядку; устрашать
5) обвинять, обличать (официальное лицо); расследовать (служебное преступление)
糾案 вести расследование (служебного преступления)
6) диал. вырывать; выцарапывать; щипать, выщипывать; ущемлять
把他臉上的肉糾起一塊 ущипнуть его за щёку
II собств.
Цзю (фамилия)
🇬🇧 investigate, inspect
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jiu1 jiu3 jiao3 Кириллицей: цзю цзю цзяо Пиньинь: jiū jiǔ jiǎo Чжуинь: ㄐㄧㄡ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄠˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gau2 Ютпхин: gau2 Кириллица: кау2 |
| 🏴☠️ Хакка | giu5 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53361.011 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0944.251 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+7EA0 |
| GB2312 | 3E40 |
| GBK | E6FA |
| Телеграфный код КНР | 4763 |