Иероглиф 纖
Значения
🇷🇺 xiān; jiān; qiàn I xiān прил./наречие
1) тонкий, нежный; миниатюрный (особенно: о женских руках); мелкий
纤掌 тонкая (нежная) ладонь 纤眉 тонкие брови 纤柳条 тонкие ветви ивы 纤埃 мелкая пыль
2) тонкий, детальный, тщательный; ажурный
纤刻 тончайшая (ажурная) резьба
3) * острый, заострённый
揱尔而纤也 угловатый (согнутый) и заострённый
4) * скупой, бережливый
周人既纤 чжоусцы были скаредны (бережливы)
II сущ./счётное слово
1) xiān тонкая нить
缕积于纤 прядь собирается из тонких нитей
2) qiàn бечева; канат
拉纤 тянуть бечеву
3) xiān пёстрая лента (в причёске замужней женщины; с чёрными продольными и белыми поперечными полосами); лёгкий шарф (пояс на женской кофточке)
蜚纤 лёгкая лента, лёгкий шарф
4) xiān * сянь (мера длины, равная одной десятимиллионной китайского фута 尺)
III гл.
1) xiān надеть пёструю ленту (в причёску замужней женщины)
禫而纤 снять траур и повязать волосы пёстрой лентой
2) jiān вм. 歼 (убивать, уничтожать, истреблять)
1) тонкий, нежный; миниатюрный (особенно: о женских руках); мелкий
纤掌 тонкая (нежная) ладонь 纤眉 тонкие брови 纤柳条 тонкие ветви ивы 纤埃 мелкая пыль
2) тонкий, детальный, тщательный; ажурный
纤刻 тончайшая (ажурная) резьба
3) * острый, заострённый
揱尔而纤也 угловатый (согнутый) и заострённый
4) * скупой, бережливый
周人既纤 чжоусцы были скаредны (бережливы)
II сущ./счётное слово
1) xiān тонкая нить
缕积于纤 прядь собирается из тонких нитей
2) qiàn бечева; канат
拉纤 тянуть бечеву
3) xiān пёстрая лента (в причёске замужней женщины; с чёрными продольными и белыми поперечными полосами); лёгкий шарф (пояс на женской кофточке)
蜚纤 лёгкая лента, лёгкий шарф
4) xiān * сянь (мера длины, равная одной десятимиллионной китайского фута 尺)
III гл.
1) xiān надеть пёструю ленту (в причёску замужней женщины)
禫而纤 снять траур и повязать волосы пёстрой лентой
2) jiān вм. 歼 (убивать, уничтожать, истреблять)
🇬🇧 fine, delicate; minute; graceful
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xian1 jian1 Кириллицей: сянь цзянь Пиньинь: xiān jiān Чжуинь: ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chim1 Ютпхин: cim1 Кириллица: чхим1 |
| 🏴☠️ Хакка | siam2 siam1 ciam1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sen |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ほそい ちいさい しなやか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хосои тийсай синaякa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hosoi chiisai shinayaka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 섬 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сом Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): seom |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tiêm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тием |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53470.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0943.290 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1063.202 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №9787 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 175.18 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 28071 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1383.280 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2721 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3626 |
| Юникод | U+7E96 |
| Big5 | C5D6 |
| JIS X 0212-1990 | 5270 |
| Телеграфный код Тайваня | 4960 |