Иероглиф 繇
Палладий: чжоу4 яо1 ю2 яо2
Пиньинь: zhòu yāo yóu yáo
Чжуинь: ㄓㄡˋ ㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄧㄠˊ
Кантонское чтение: yau4yiu4jau6
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) yáo стар. принудительный труд, трудовая повинность (раба, крепостного)
發繇 ввести трудовую повинность
2) yáo песня
民之繇俗 песни и обычаи народа
3) yóu путь; учение
4) zhòu гадательный жребий; предсказание
抽繇 вынуть (гадая) предсказание
II гл.
1) yáo бурно расти; буйный, густой (о растительности)
厥草維繇 травы здесь буйно растут
2) yáo трястись, дрожать
二日而莫不盡繇 через два дня не было уже никого, кто бы не дрожал всем телом
3) yóu не служить, не занимать поста
優繇 горевать, что не служишь, тяготиться отсутствием служебного поста
4) yóu применять, пускать в ход; прибегать к
必繇其道 непременно прибегнуть к этому (его) методу
III гл.-предлог yóu
* исходить из, основываться на; из, от
繇膝而下 от колена вниз, ниже колена IV yáo собств.
1) в именах людей, вм. 陶 Яо
2) Яо (фамилия)
1) yáo стар. принудительный труд, трудовая повинность (раба, крепостного)
發繇 ввести трудовую повинность
2) yáo песня
民之繇俗 песни и обычаи народа
3) yóu путь; учение
4) zhòu гадательный жребий; предсказание
抽繇 вынуть (гадая) предсказание
II гл.
1) yáo бурно расти; буйный, густой (о растительности)
厥草維繇 травы здесь буйно растут
2) yáo трястись, дрожать
二日而莫不盡繇 через два дня не было уже никого, кто бы не дрожал всем телом
3) yóu не служить, не занимать поста
優繇 горевать, что не служишь, тяготиться отсутствием служебного поста
4) yóu применять, пускать в ход; прибегать к
必繇其道 непременно прибегнуть к этому (его) методу
III гл.-предлог yóu
* исходить из, основываться на; из, от
繇膝而下 от колена вниз, ниже колена IV yáo собств.
1) в именах людей, вм. 陶 Яо
2) Яо (фамилия)
🇬🇧 reason, cause
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhou4 yao1 you2 yao2 Кириллицей: чжоу яо ю яо Пиньинь: zhòu yāo yóu yáo Чжуинь: ㄓㄡˋ ㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄧㄠˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yau4 yiu4 jau6 Ютпхин: jau4 jiu4 zau6 Кириллица: яу4 иу4 чау6 |
| 🏴☠️ Хакка | ju2 jau2 rau2 jeu2 riu2 jiu2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: よう ゆう ゆ ちゅう じゅ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёо юу ю тюу дзю Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): you yuu yu chuu ju |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: したがう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ситaгaу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shitagau |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 요 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: diêu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53449.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0937.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1059.201 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 212.04 216.26 440.24 459.18 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 27855 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1377.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7548 |
| Юникод | U+7E47 |
| Big5 | EDD9 |
| GB2312 | 746D |
| JIS X 0208-1990 | 6957 |
| KSC 5601-1989 | 5780 |
| Телеграфный код КНР | 4925 |
| Телеграфный код Тайваня | 4925 |