suō; sùI гл. А 1) сжиматься, сокращаться; укорачиваться, сходить на нет; прекращаться
贼气沮缩 разбойные настроения улеглись 缩成一团 плотно сжаться в комок (напр. от страха) 2) втягиваться, убираться, прятаться
出缩 выпячиваться и убираться внутрь (напр. о рогах улитки) 伸缩 расправляться и вновь складываться 3) отступаться, устраняться, отходить
退缩 самоустраниться, отойти, отпрянуть 4)* задерживаться, опаздывать; не появляться (
напр. о луне в новолуние)
5)* быть правильным, оказаться правым
自反而不缩 проверить себя и не найти себя правым 6) * терпеть убытки, иметь перерасход
缩于财用则匮 если перерасходовать средства и материалы — оскудеешь гл. Б 1) сжимать, сокращать; укорачивать, уменьшать
缩个儿 сжать свои размеры; сжаться 2) втягивать, подбирать; собирать в складки, морщить
缩着脖子 сжать шею, втянуть голову в плечи 缩鼻 наморщить нос 3) связывать, скреплять; прошивать вдоль
缩版 сшить верёвкой доски 缩缝 прошить продольным швом 4) * просеивать (
напр. рис
)
; процеживать
缩酒 процеживать вино 5) вытаскивать
缩剑 вытащить (обнажить) мечII собств. Су (
фамилия)