Иероглиф 縢
Значения
🇷🇺 I гл.
связывать, скреплять, привязывать
II сущ.
1) * верёвка, шнур, тесьма; пояс
綠縢 зелёный шнур 組縢 пояс с кистями
2) условие, уговор; договорённость
無縢 не иметь твёрдой договорённости
связывать, скреплять, привязывать
II сущ.
1) * верёвка, шнур, тесьма; пояс
綠縢 зелёный шнур 組縢 пояс с кистями
2) условие, уговор; договорённость
無縢 не иметь твёрдой договорённости
🇬🇧 bind, tie up, restrain; cord
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: teng2 Кириллицей: тэн Пиньинь: téng Чжуинь: ㄊㄥˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: tang4 Ютпхин: tang4 Кириллица: тхан4 |
| 🏴☠️ Хакка | ten2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とう どう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу доу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou dou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: からげる むかばき かな Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaрaгэру мукaбaки кaнa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): karageru mukabaki kana |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 등 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тын Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): deung |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đằng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): данг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53440.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0934.220 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1055.504 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 274.02 390.02 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 27781 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1373.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6183 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3816 |
| Юникод | U+7E22 |
| Big5 | EAD7 |
| JIS X 0208-1990 | 6950 |
| KSC 5601-1989 | 7813 |
| Телеграфный код Тайваня | 4910 |