Иероглиф 絆
Значения
🇷🇺 bàn
I сущ.
1) аркан; путы
2) узда; шлея, повод
II гл.
1) стреножить, связать
用绳子绊他腳 связать ему (коню) верёвкой ноги
2) споткнуться о…
被石头绊了一个跟头 споткнуться о камень и уласть
I сущ.
1) аркан; путы
2) узда; шлея, повод
II гл.
1) стреножить, связать
用绳子绊他腳 связать ему (коню) верёвкой ноги
2) споткнуться о…
被石头绊了一个跟头 споткнуться о камень и уласть
🇬🇧 loop, catch; fetter, shackle
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ban4 Кириллицей: бань Пиньинь: bàn Чжуинь: ㄅㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: bun6 Ютпхин: bun6 Кириллица: пунь6 |
| 🏴☠️ Хакка | ban5 pan3 pan5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ばん はん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бaн хaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ban han |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: きずな つなぐ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кидзунa цунaгу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kizuna tsunagu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 반 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ban |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: bận Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): бан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53383.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0921.140 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1040.201 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6274 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 198.17 320.35 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 27375 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1354.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4877 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3515 |
| Юникод | U+7D46 |
| Big5 | B2CC |
| JIS X 0208-1990 | 6905 |
| KSC 5601-1989 | 4471 |
| Телеграфный код Тайваня | 4810 |