Иероглиф 約
Значения
🇷🇺 yuē; диал. также yāo
I гл.
1) сдерживать, связывать, ограничивать
约之以法 сдерживать его законами (с помощью законов)
2) соединять, объединять, стягивать в одно целое
今君约天下之兵 ныне государь объединил войска Поднебесной
3) приглашать, звать
约他去作报告 пригласить его сделать доклад
4) уславливаться, договариваться
约好日期 договориться о сроке
5)* отговаривать, удерживать от…
约燕王 отговаривать Яньского вана
6)* основываться, опираться (на что-л.); класть в основу
约«史记» основываться на «Исторических записках»
7) мат. сокращать, уменьшать, делить
以三百约之 сократить(число) на 300, разделить на 300
8) диал. уао1 взвешивать, прикидывать на весах
约一约有多重 прикинуть на весах, сколько весит
II прил./наречие
1) приблизительный, примерный; приблизительно, около, примерно
约额 примерное количество 约有五十人 около 50 человек
2) экономный, бережливый, скромный, сдержанный
自奉甚约 быть весьма экономным (скромным) 君子约言 совершенный человек сдержан в речах
3) сжатый, краткий, сокращённый; простой, несложный
由博返约 от сложного обратиться к простому
4) глубокий, насыщенный
«春秋»约而不速 «Чуньцю» глубок, быстро его не усвоить 隐约 сокровенный и глубокий
5) немногочисленный, немногий, недолгий, короткий, сокращённый; мало, коротко
弥约 ещё короче, сокращённее
6) слабый, дряхлый, упадочный
丰约 в цвете сил и в упадке
III сущ.
1) договор, соглашение, пакт, контракт; договорённость, уговор, условие
定了一个约 заключать договор 践(背)约 попирать (нарушать) договор 失约 нарушить уговор
2) нищета, бедность
不可以久处约 невозможно долго пребывать в нищете
3) украшение, красота
旄象之约 украшение из слоновой кости на бунчуке
4) главное, основное; главный пункт; тр
守约 отстаивать главный пункт, защищать основное
5) блокада шашек противника (« облавных шашках)
IV собств.
Юэ (фамилия)
I гл.
1) сдерживать, связывать, ограничивать
约之以法 сдерживать его законами (с помощью законов)
2) соединять, объединять, стягивать в одно целое
今君约天下之兵 ныне государь объединил войска Поднебесной
3) приглашать, звать
约他去作报告 пригласить его сделать доклад
4) уславливаться, договариваться
约好日期 договориться о сроке
5)* отговаривать, удерживать от…
约燕王 отговаривать Яньского вана
6)* основываться, опираться (на что-л.); класть в основу
约«史记» основываться на «Исторических записках»
7) мат. сокращать, уменьшать, делить
以三百约之 сократить(число) на 300, разделить на 300
8) диал. уао1 взвешивать, прикидывать на весах
约一约有多重 прикинуть на весах, сколько весит
II прил./наречие
1) приблизительный, примерный; приблизительно, около, примерно
约额 примерное количество 约有五十人 около 50 человек
2) экономный, бережливый, скромный, сдержанный
自奉甚约 быть весьма экономным (скромным) 君子约言 совершенный человек сдержан в речах
3) сжатый, краткий, сокращённый; простой, несложный
由博返约 от сложного обратиться к простому
4) глубокий, насыщенный
«春秋»约而不速 «Чуньцю» глубок, быстро его не усвоить 隐约 сокровенный и глубокий
5) немногочисленный, немногий, недолгий, короткий, сокращённый; мало, коротко
弥约 ещё короче, сокращённее
6) слабый, дряхлый, упадочный
丰约 в цвете сил и в упадке
III сущ.
1) договор, соглашение, пакт, контракт; договорённость, уговор, условие
定了一个约 заключать договор 践(背)约 попирать (нарушать) договор 失约 нарушить уговор
2) нищета, бедность
不可以久处约 невозможно долго пребывать в нищете
3) украшение, красота
旄象之约 украшение из слоновой кости на бунчуке
4) главное, основное; главный пункт; тр
守约 отстаивать главный пункт, защищать основное
5) блокада шашек противника (« облавных шашках)
IV собств.
Юэ (фамилия)
🇬🇧 treaty, agreement, covenant
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yue1 yao1 yao4 di4 Кириллицей: юе яо яо ди Пиньинь: yuē yāo yào dì Чжуинь: ㄩㄝ ㄧㄠ ㄧㄠˋ ㄉㄧˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yeuk6 Ютпхин: joek3 Кириллица: йоэк3 |
| 🏴☠️ Хакка | jok7 rok7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: やく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): яку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yaku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: つずめる つずまやか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цудзумэру цудзумaякa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsuzumeru tsuzumayaka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 약 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): як Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yak |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ước Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): уок |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53364.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0915.210 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1029.403 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4685 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 107.28 108.23 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 27241 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1343.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7493 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3499 |
| Юникод | U+7D04 |
| Big5 | ACF9 |
| JIS X 0212-1990 | 5143 |
| KSC 5657-1989 | 6941 |
| Телеграфный код Тайваня | 4766 |