Иероглиф 策

Палладий: цэ4
Пиньинь:
Пекинское чтение: ce4
Чжуинь: ㄘㄜˋ
Кантонское чтение: chaak3
Варианты написания 策
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
118
Черт в ключе
6
Добавленных
6
Всего черт
12
Код порядка черт
314314125234
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ.
1) бамбуковые дощечки для письма, книга (на бамбуковых дощечках); документ
方策 деревянные и бамбуковые дощечки 挾策讀書 старательно учиться, нося книги под мышкой
2) приказ о назначении (смещении)
策詔 приказом призвать на работу
3) замысел, план; политика, стратегия
萬全之策 совершенный план 獻策 представить свои соображения, предложить план
4) цэ (доклад, представление; трактат, литературный жанр, произведение на темы канонов или политики)

5) темы-вопросы (на государственных экзаменах, касающиеся положений канонов, политики, принципов управления страной)
發策 задать тему
6) плётка, кнут, нагайка
以策擊馬 стегать лошадь плетью
7) посох, трость

8) стебли тысячелистника (для гадания); гадательная палочка
端策拂龜 привести в порядок гадательные палочки и приготовить панцирь черепахи (для гадания)
9) мат. вычислительные таблички; счётная бирка; счёт, вычисление
籌策 большие и малые счётные бирки 推策 вычислять, строить расчёт
10) наклонная восходящая черта (丿, в каллиграфии)

11) вм., (малое сито, плетёнка)

12) вм., (частокол, забор)
II гл.
1) стегать, хлестать; подгонять кнутом
策其馬 подгонять кнутом свою лошадь 策駑馬 подгонять клячу (обр. в знач.: заниматься бесполезным трудом)

2) опираться на посох
悵恨獨策還 с печалью в душе один возвращаюсь, опираясь на посох
3) считать, подсчитывать; высчитывать, планировать
策慮 продумывать, рассчитывать; хорошо продуманный расчёт
III собств.
Цэ (фамилия)
🇬🇧 scheme, plan; whip; urge
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ce4
Кириллицей: цэ
Пиньинь: cè
Чжуинь: ㄘㄜˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: chaak3
Ютпхин: caak3
Кириллица: чхак3
🏴‍☠️ Хакка
cak7 cet7 ciet7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: サク
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): saku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: むち つえ かずとり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мути цуэ кaдзутори
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): muchi tsue kazutori
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 책
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхэк
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chaek
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: sách
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): сач
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
52963.090
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0883.180
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1013.601
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №9258
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
514.25
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
26009
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1312.150
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6760
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
3393
Юникод
U+7B56
Big5
B5A6
GB2312
325F
GBK
B2DF
JIS X 0208-1990
2686
KSC 5601-1989
8394
Телеграфный код КНР
4595
Телеграфный код Тайваня
4595