Иероглиф 筑
Значения
🇷🇺 zhù; уст. zhù
I гл.
1) строить, сооружать, возводить
築一座橋 строить мост
2) трамбовать, уплотнять
築玲坎 трамбовать яму
3) обносить стеной, огораживать
築東苑 обносить стеной восточный парк
4) убирать, приводить в порядок
起而築之 поднять и убрать (упавшие деревья)
5) хлопать крыльями
相築 хлопать крыльями друг на друга
II сущ.
1) здание, постройка; строение
小築 небольшое строение
2) трамбовка
板築 дощатая трамбовка
III собств.
Чжу (фамилия)
o zhú
I сущ.
кит. муз. чжу, цимбалы (обычно в 13 струн)
擊筑 играть на цимбалах
II собств.
геогр. (сокр. вм. 貴陽) г. Гуйян
I гл.
1) строить, сооружать, возводить
築一座橋 строить мост
2) трамбовать, уплотнять
築玲坎 трамбовать яму
3) обносить стеной, огораживать
築東苑 обносить стеной восточный парк
4) убирать, приводить в порядок
起而築之 поднять и убрать (упавшие деревья)
5) хлопать крыльями
相築 хлопать крыльями друг на друга
II сущ.
1) здание, постройка; строение
小築 небольшое строение
2) трамбовка
板築 дощатая трамбовка
III собств.
Чжу (фамилия)
o zhú
I сущ.
кит. муз. чжу, цимбалы (обычно в 13 струн)
擊筑 играть на цимбалах
II собств.
геогр. (сокр. вм. 貴陽) г. Гуйян
🇬🇧 ancient lute; build
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhu2 zhu4 Кириллицей: чжу чжу Пиньинь: zhú zhù Чжуинь: ㄓㄨˊ ㄓㄨˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: juk1 Ютпхин: zuk1 Кириллица: чук1 |
| 🏴☠️ Хакка | zuk7 chuk7 zhuk7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тику Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chiku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ひろう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хироу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hirou |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 축 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхук Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chuk |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: trúc Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чук |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 52963.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0883.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1013.403 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №13280 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 454.41 457.07 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 26002 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1312.080 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1375 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3389 |
| Юникод | U+7B51 |
| Big5 | B5AE |
| GB2312 | 567E |
| GBK | D6FE |
| JIS X 0208-1990 | 3562 |
| KSC 5601-1989 | 8572 |
| Телеграфный код КНР | 4591 |
| Телеграфный код Тайваня | 4591 |