Иероглиф 等

Ключ:
Пекинское чтение: deng3
Кантонское чтение: dang2
Пиньинь: děng
Чжуинь: ㄉㄥˇ
Кириллица: дэн
Варианты написания 等
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа118
Черт в ключе6
Добавленных6
Всего черт12
Код порядка черт314314121124
Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
ранг, степень; класс, сорт; группа, категория; мат.
колонка, разряд (также служебное слово, см. ниже разд. III, п. п. 1 — 3)
一等奬金 премия первой степени 人分三等 люди делятся на 3 разряда 他考了個中等 он получил на экзамене оценку «удовлетворительно» 第二等 второй сорт 同等 одного разряда (ранга, класса, сорта)
II гл.
1) (часто в определении) принадлежать к тому же разряду; быть равным, равняться (чему-л.); равный, идентичный, тождественный
三乘三等於九 трижды три — девять 等根 идентичные корни (уравнения) 人命等於兒戲 жизнь человеческая приравнена к детской забаве 大小不等 быть неравными: одни больше, другие меньше 相等 быть равными
2) приравнивать, отождествлять; ставить знак равенства
等人命於兒戲 приравнивать человеческую жизнь к детской забаве
3) ждать, ожидать; дожидаться (также глагол-предлог, см. ниже III, 4)
等他半天 прождать его долгое время
4) быть в ожидании (чего-л.); требовать, нуждаться в
等回信 ждать ответа, лежать в ожидании ответа (о письме) III служебное слово
1) после личных местоимений и существительных показатель множественности
公等 Вы, господа, … 爾等 вы 吾等 мы
2) завершает перечисление
北京, 天津, 上海, 漢口, 廣州等五個大城市 пять крупных городов — Пекин, Тяньцзинь, Шанхай, Ханькоу и Гуанчжоу
3) завершает неполное перечисление предметов; и др., и пр., и т. д., такие, как…, как-то…, подобно…, наподобие
磗,瓦,石灰等都準備好了 кирпич, черепица, известь и т. д.— всё было подготовлено
4) глагол-предлог, вводит обстоятельство времени, оформляет членное предложение времени (иногда корреспондируя замыкающему 的時候, 以後 и др.), часто с последующимдля прошедшего илидля будущего времени перед сказуемым главного предложения: к тому времени, как; тогда, когда; к, на
等明天再說罷 к этому разговору вернёмся завтра 等房子蓋起來了, 在搬家罷 переедем, когда дом будет выстроен 等回來的時候先生才走了 учитель ушёл только после того, как он вернулся
5) * обобщающее наречие в равной степени, равно, одинаково; всё равно
等死, 死國可乎? раз всё равно умирать, то не почётнее ли умереть за родину?
6) (сокр. вм. 何等) * вопросительное местоимение: что?; какой?; в какой степени?; как?
用等稱才學? как рассказать о его талантах и эрудиции? 等道? что сказать?, какие слова?
IV словообр.
в сложных научных терминах соответствует приставкам: равно- , равномерно-, из, экви-
等音節詩格 изосиллабизм 等相 эквифазный 等加速運動 равномерно-ускоренное движение 等距離 равноотстоящий 等信號區 равносигнальная зона
🇬🇧 rank, grade; wait; equal; "etc."
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: deng3
Кириллицей: дэн
Пиньинь: děng
Чжуинь: ㄉㄥˇ
🇭🇰 Кантонское
Кантонское: dang2
Jyutping: dang2
Чжуинь: тан2
🏴‍☠️ Хаккаden3 den1 dien3
🇻🇳 Вьетнамский
Кириллица: đẳng
Чжуинь: данг
🇰🇷 Корейский
Ромаджа: deung
Хангыль: 등
Кириллица: тын
🇯🇵 Японский Он (онйоми)
Ромадзи: tou
Кана: とう
Кириллица: тоу
🇯🇵 Японский Кун (кунйоми)
Ромадзи: hitoshii nado ra
Кана: ひとしい など ら
Кириллица: хитотий нaдо рa
Коды и индексы
ЮникодU+7B49
Big5B5A5
GB23123548
GBKB5C8
JIS X 0208-19903789
KSC 5601-19895285
Ханьюй (HanYu)52962.010
Телеграфный код КНР4583
Телеграфный код Тайваня4583
Сунбэнь Гуанъюнь274.35 321.01
Цихай1011.503
Ханьюй Дазидянь52962.010
Канси0882.240