Иероглиф 穰
Палладий: жан2 жан3 жэн2
Пиньинь: ráng rǎng réng
Чжуинь: ㄖㄤˊ ㄖㄤˇ ㄖㄥˊ
Кантонское чтение: yeung4
Значения
🇷🇺 I ráng сущ.
1) стебель; мякоть стебля (злаковых культур)
秫秸穰мякоть стебля гаоляна
2) мякоть, мясо (плода)
棗穰мякоть финика
3) урожай
大穰обильный урожай II ráng прил./наречие
1) обильный, многочисленный; в изобилии (во множестве)
人稠物穰 население плотное, богатства (ресурсы) многочисленны
2) сумбурный, беспорядочный, запутанный; в беспорядке (хаосе, расстройстве)
心勞意穰 на сердце тяжесть, мысли запутаны III ráng гл.
* совершать жертвоприношение для отвращения несчастья
IV rǎng числ.
вм. 壤 (десять миллиардов)
V rǎng собств.
1) ист., геогр. Жан (местность на террит. нынешней пров. Хэнань в эпоху Чжаньго)
2) ист., геогр. (сокр. вм. 穰縣) Жансянь (уезд на террит. нынешней пров. Хэнань; с дин. Хань)
3) Жан (фамилия)
1) стебель; мякоть стебля (злаковых культур)
秫秸穰мякоть стебля гаоляна
2) мякоть, мясо (плода)
棗穰мякоть финика
3) урожай
大穰обильный урожай II ráng прил./наречие
1) обильный, многочисленный; в изобилии (во множестве)
人稠物穰 население плотное, богатства (ресурсы) многочисленны
2) сумбурный, беспорядочный, запутанный; в беспорядке (хаосе, расстройстве)
心勞意穰 на сердце тяжесть, мысли запутаны III ráng гл.
* совершать жертвоприношение для отвращения несчастья
IV rǎng числ.
вм. 壤 (десять миллиардов)
V rǎng собств.
1) ист., геогр. Жан (местность на террит. нынешней пров. Хэнань в эпоху Чжаньго)
2) ист., геогр. (сокр. вм. 穰縣) Жансянь (уезд на террит. нынешней пров. Хэнань; с дин. Хань)
3) Жан (фамилия)
🇬🇧 stalks of grain; lush, abundant
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: rang2 rang3 reng2 Кириллицей: жан жан жэн Пиньинь: ráng rǎng réng Чжуинь: ㄖㄤˊ ㄖㄤˇ ㄖㄥˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yeung4 Ютпхин: joeng4 Кириллица: йоэн4 |
| 🏴☠️ Хакка | jong2 rong2 ngiong2 ngiong5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): jou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ゆたか わら Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ютaкa вaрa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yutaka wara |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 양 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ян Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nhương Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ньуонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42639.180 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0861.460 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 997.404 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 174.26 312.13 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 25383 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1288.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3083 |
| Юникод | U+7A70 |
| Big5 | F6F8 |
| GB2312 | 7026 |
| GBK | F0A6 |
| JIS X 0208-1990 | 6753 |
| KSC 5601-1989 | 6945 |
| Телеграфный код КНР | 4492 |
| Телеграфный код Тайваня | 4492 |