Иероглиф 稽
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) jī задерживать, удерживать на месте
久稽天下士 долго задерживать (оставлять) у себя служилых людей империи
2) jī расследовать, проверять; ревизовать; разносить, наводить критику на…
必稽其所敝 непременно расследовать все его злоупотребления
3) jī считать, исчислять; брать на учёт
簡稽鄉民 взять на учёт (примерно сосчитать) жителей деревни (для военной службы)
4) jī копить, накапливать; собирать; придерживать
以稽市物 придержать, таким образом, рыночные товары
5) qǐ * склонить в земном поклоне (голову); бить в землю (челом)
6) jī достигать, доставать до
稽天 достигать (доставать до) неба
7) jī подходить к, соответствовать, отвечать (напр. образцу)
8) jī стучать по (в)
稽其門 стучать в ворота его дома гл. Б
1) jī задержаться, остановиться; быть задержанным
令出而不稽 приказ отдан и не задерживается доставкой
2) jī сходиться (с кем-л.), согласоваться (с чём-л.); быть одинаковым (таким же)
古人與稽 и древние люди были с ним одинаковы II jī, qǐ сущ.
вм. 棨 (верительная бирка в форме трезубца)
III jī собств.
Цзи (фамилия)
1) jī задерживать, удерживать на месте
久稽天下士 долго задерживать (оставлять) у себя служилых людей империи
2) jī расследовать, проверять; ревизовать; разносить, наводить критику на…
必稽其所敝 непременно расследовать все его злоупотребления
3) jī считать, исчислять; брать на учёт
簡稽鄉民 взять на учёт (примерно сосчитать) жителей деревни (для военной службы)
4) jī копить, накапливать; собирать; придерживать
以稽市物 придержать, таким образом, рыночные товары
5) qǐ * склонить в земном поклоне (голову); бить в землю (челом)
6) jī достигать, доставать до
稽天 достигать (доставать до) неба
7) jī подходить к, соответствовать, отвечать (напр. образцу)
8) jī стучать по (в)
稽其門 стучать в ворота его дома гл. Б
1) jī задержаться, остановиться; быть задержанным
令出而不稽 приказ отдан и не задерживается доставкой
2) jī сходиться (с кем-л.), согласоваться (с чём-л.); быть одинаковым (таким же)
古人與稽 и древние люди были с ним одинаковы II jī, qǐ сущ.
вм. 棨 (верительная бирка в форме трезубца)
III jī собств.
Цзи (фамилия)
🇬🇧 examine, investigate; delay
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ji1 qi3 Кириллицей: цз ци Пиньинь: jī qǐ Чжуинь: ㄐㄧ ㄑㄧˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kai1 kai2 Ютпхин: kai1 kai2 Кириллица: кхай1 кхай2 |
| 🏴☠️ Хакка | hi1 kai1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: けい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэй Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kei |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: とどめる かんがえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тодомэру кaнгaэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): todomeru kangaeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 계 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ке Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gye |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ghê, kê Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ге, ке |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42622.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0858.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 994.503 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2593 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 25218 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1283.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 427 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3304 |
| Юникод | U+7A3D |
| Big5 | BD5D |
| GB2312 | 3B7C |
| GBK | BBFC |
| JIS X 0208-1990 | 2346 |
| KSC 5601-1989 | 4506 |
| Телеграфный код КНР | 4472 |
| Телеграфный код Тайваня | 4472 |