Иероглиф 稔

Палладий: жэнь3
Пиньинь: rěn
Пекинское чтение: ren3
Чжуинь: ㄖㄣˇ
Кантонское чтение: nam5
Варианты написания 稔
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа115
Черт в ключе5
Добавленных8
Всего черт13
Код порядка черт3123434454544
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) урождаться; созревать, поспевать
不稔 не уродиться (о хлебах)
2) накапливаться, назревать
惡未稔 зло ещё не назрело
3) хорошо знать; быть хорошо знакомым с…; быть опытным в…
相稔 хорошо знать друг друга
II сущ.
1) спелые колосья; урожай; жатва; спелый; урожайный
豐稔之年 год обильного урожая
2) год; сезон
不及五稔 менее пяти лет
🇬🇧 ripe grain; harvest; know; famil
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ren3
Кириллицей: жэнь
Пиньинь: rěn
Чжуинь: ㄖㄣˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: nam5
Ютпхин: nam5
Кириллица: нам5
🏴‍☠️ Хаккаngim3 nem3 shim3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: じん にん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзин нин
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): jin nin
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みのる とし みのり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): минору тоси минори
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): minoru toshi minori
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 임
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): им
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): im
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: nậm
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нам
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)42614.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0854.340
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)993.207
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №14657
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)328.45
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)25107
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1280.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3120
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)3288
ЮникодU+7A14
Big5B85A
GB23126F7E
GBKEFFE
JIS X 0208-19904413
KSC 5601-19897689
Телеграфный код КНР4457
Телеграфный код Тайваня4457