Иероглиф 秖
Значения
🇷🇺 I гл.
только созреть, подойти (о хлебах на поле)
II наречие
вм. 祇 (только, лишь)
только созреть, подойти (о хлебах на поле)
II наречие
вм. 祇 (только, лишь)
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhi1 zhi3 Кириллицей: чжи чжи Пиньинь: zhī zhǐ Чжуинь: ㄓ ㄓˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ji1 Ютпхин: zi1 Кириллица: чи1 |
| 🏴☠️ Хакка | zhi1 zih1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: し Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): си Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: みのる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): минору Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): minoru |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: kì Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ки |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42594.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0850.290 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 990.105 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 24959 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1274.150 |
| Юникод | U+79D6 |
| Big5 | CFFC |
| JIS X 0212-1990 | 4891 |