Иероглиф 祉
Значения
🇷🇺 9
сущ. счастье, благополучие (часто в заключительнои формуле письма, где перед 祉 ставится иероглиф, указывающий на повод, по которому написано письмо)
祉新 счастье в Новом году 行祉 счастливого пути
сущ. счастье, благополучие (часто в заключительнои формуле письма, где перед 祉 ставится иероглиф, указывающий на повод, по которому написано письмо)
祉新 счастье в Новом году 行祉 счастливого пути
🇬🇧 happiness, blessings, good luck
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhi3 Кириллицей: чжи Пиньинь: zhǐ Чжуинь: ㄓˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ji2 Ютпхин: zi2 Кириллица: чи2 |
| 🏴☠️ Хакка | zhi3 zi3 zih3 tje3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: し ち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): си ти Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shi chi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: さいわい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сайвай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): saiwai |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 지 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чи Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ji |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chỉ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42388.120 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0840.100 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №750 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 254.19 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 24641 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1258.130 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 942 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3232 |
| Юникод | U+7949 |
| Big5 | ACE7 |
| GB2312 | 6C6D |
| GBK | ECED |
| JIS X 0208-1990 | 2767 |
| KSC 5601-1989 | 8219 |
| Телеграфный код КНР | 4363 |
| Телеграфный код Тайваня | 4363 |