Иероглиф 矧
Значения
🇷🇺 I наречие
1)* также, тоже; спять, вновь; ещё раз
矧咸奔走 тоже все деятельно несли свою службу
2) * тем более, ещё более, не тем более ли…; -
矧今天降戾于周邦 и тем более ныне небо ниспосылает кару на державу Чжоу 十日猶嬚其遲, 矧一月乎 через 10 дней – и то будет поздно; не тем более ли через месяц? 今天其相民矧亦惟卜用 ныне небо помогает народу, и мне тем более должно следовать предсказаниям гадания!
II сущ.
* дёсны
笑不至矧смеяться, не показывая дёсен
1)* также, тоже; спять, вновь; ещё раз
矧咸奔走 тоже все деятельно несли свою службу
2) * тем более, ещё более, не тем более ли…; -
矧今天降戾于周邦 и тем более ныне небо ниспосылает кару на державу Чжоу 十日猶嬚其遲, 矧一月乎 через 10 дней – и то будет поздно; не тем более ли через месяц? 今天其相民矧亦惟卜用 ныне небо помогает народу, и мне тем более должно следовать предсказаниям гадания!
II сущ.
* дёсны
笑不至矧смеяться, не показывая дёсен
🇬🇧 much more, still more; the gums
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shen3 Кириллицей: шэнь Пиньинь: shěn Чжуинь: ㄕㄣˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chan2 Ютпхин: can2 Кириллица: чхань2 |
| 🏴☠️ Хакка | jin3 sin3 rin3 shin3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): син Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: いわにゃ はぐ はぎ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ивaня хaгу хaги Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): iwanya hagu hagi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 신 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): син Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): sin |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thẩn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42582.110 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0824.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 956.301 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №3185 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 275.38 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 23938 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1236.030 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5732 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3170 |
| Юникод | U+77E7 |
| Big5 | CFE8 |
| GB2312 | 6F72 |
| GBK | EFF2 |
| JIS X 0208-1990 | 3974 |
| KSC 5657-1989 | 6982 |
| Телеграфный код КНР | 4250 |
| Телеграфный код Тайваня | 4250 |