Иероглиф 瞪
Значения
🇷🇺 гл.
1) пристально смотреть, уставиться; таращить
瞪眸 уставиться неподвижным взглядом 瞪他一眼 вытаращить глаза
2) устремлять (бросать) взгляд на…
бросить на него (напр. укоряющий) взгляд
1) пристально смотреть, уставиться; таращить
瞪眸 уставиться неподвижным взглядом 瞪他一眼 вытаращить глаза
2) устремлять (бросать) взгляд на…
бросить на него (напр. укоряющий) взгляд
🇬🇧 stare at
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: deng4 Кириллицей: дэн Пиньинь: dèng Чжуинь: ㄉㄥˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ching4 dang6 Ютпхин: cing4 dang6 Кириллица: чхин4 тан6 |
| 🏴☠️ Хакка | cang5 dang1 chin2 cihn2 cang2 den1 den5 chin1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: どう とう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): доу тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): dou tou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: みはる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): михaру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): miharu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 징 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чин Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jing |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: trừng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чунг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42515.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0817.180 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 954.103 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 189.51 198.31 433.22 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 23689 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1230.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6170 |
| Юникод | U+77AA |
| Big5 | C0FC |
| GB2312 | 3549 |
| GBK | B5C9 |
| JIS X 0212-1990 | 4722 |
| KSC 5657-1989 | 7831 |
| Телеграфный код КНР | 4223 |
| Телеграфный код Тайваня | 4223 |