Иероглиф 皖
Значения
🇷🇺 I huǎn прил.
ясный, светлый, лучистый
II wǎn собств. и усл.
1) ист., геогр. Вань (княжество эпохи Чуньцю, на территории нынешней пров. Аньхуй)
2) ист. (сокр. вм. 安福) клуб Аыьфу; аньфуисты
皖系 ист. клика Аньфу, аньфуистская клика
3) геогр., сокр. Аньхуй (провинция)
皖省 провинция Аньхуй
4) геогр. (сокр. вм. 皖縣) Лнь-сянь (уезд в пров. Аньхуй)
ясный, светлый, лучистый
II wǎn собств. и усл.
1) ист., геогр. Вань (княжество эпохи Чуньцю, на территории нынешней пров. Аньхуй)
2) ист. (сокр. вм. 安福) клуб Аыьфу; аньфуисты
皖系 ист. клика Аньфу, аньфуистская клика
3) геогр., сокр. Аньхуй (провинция)
皖省 провинция Аньхуй
4) геогр. (сокр. вм. 皖縣) Лнь-сянь (уезд в пров. Аньхуй)
🇬🇧 anhui province; name of ancient
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: wan3 huan4
Кириллицей: вань хуань
Пиньинь: wǎn huàn
Чжуинь: ㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: wun5
Ютпхин: wun5
Кириллица: вунь5
🏴☠️ Хакка
fan3 won3 fon3 wan3 van3 jen3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: カン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 환
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хван
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hwan
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hoàn
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хоан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
42649.110
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0788.180
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
937.101
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
286.60
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
22736
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1203.100
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
2245
Юникод
U+7696
Big5
B570
GB2312
4D6E
GBK
CDEE
JIS X 0208-1990
6610
KSC 5657-1989
8427
Телеграфный код КНР
4111
Телеграфный код Тайваня
4111