Иероглиф 甸

Палладий: дянь4
Пиньинь: diàn
Пекинское чтение: dian4
Чжуинь: ㄉㄧㄢˋ
Кантонское чтение: din1din6
Варианты написания 甸
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа102
Черт в ключе5
Добавленных2
Всего черт7
Код порядка черт3525121
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I собств.
1) diàn (сокр. вм.
緬甸) Бирма

2) diàn в качестве конечного компонента географических названий может означать: а) урочище, сельскую местность, напр. 林甸, 汪甸 и множество других в Юньнани и на Северо- востоке Китая; б) вм. 淀 (diàn) заводь, напр. 海甸 вм. 海淀
II сущ.
1) diàn пояс царских владений в 100-200 ли вокруг столицы, загородная зона вокруг царского города в древнем Китае

2) diàn второй пояс ленных владений вокруг царского удела (при дин. Чжоу, из числа девяти поясов九畿)

3) diàn царский удел (до дин. Чжоу, первый из пяти уделов 五服)

4) tián * охота
大甸 царская охота
5) diàn * произведения (продукты) земли
納甸於有司 приносить царскому управляющему произведения со своего лена (своих земель) в дань государю
6) shèng, diàn административно-территориальная единица при дин. Чжоу
四丘為甸, 四甸為縣 четыре цю (цюобъединение 16цзинов-общин) составляют шэн, четыре шэна ― уезд
7) shèng, diàn * боевая колесница (которую повинно было выставлять на царскую службу население каждого шэна при дин. Чжоу)
衷甸兩牡 средняя колесница с двумя жеребцами
8) diàn близлежащая местность
海甸 приморье
III гл.
1) diàn * воздвигать, водружать, утверждать
天甸其道, 地其緒 небо утверждает свой закон, а земля творит дело своё
2) diàn * править, управлять
甸四方 править всеми землями
3) tián * вм. 畋 (охотиться)
🇬🇧 suburbs of capital; govern;crops
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: dian4
Кириллицей: дянь
Пиньинь: diàn
Чжуинь: ㄉㄧㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: din1 din6
Ютпхин: din1 din6
Кириллица: тинь1 тинь6
🏴‍☠️ Хаккаtien5 tien6 ten3 tian5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: てん でん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэн дэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ten den
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaри
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kari
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 전
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: điện
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): диен
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)42528.080
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0759.040
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)912.301
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)407.32
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)21732
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1169.040
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6350
ЮникодU+7538
Big5A86C
GB23123569
GBKB5E9
JIS X 0208-19905020
KSC 5601-19897904
Телеграфный код КНР3949
Телеграфный код Тайваня3949