Иероглиф 甩
Значения
🇷🇺 гл.
1) отбрасывать, бросать, откидывать в сторону
甩頭髮 откинуть волосы 甩鼻涕 высморкаться в сторону (в пальцы)
2) бросать, метать
甩出手榴彈和石頭 бросать (метать) гранаты и камни
3) бросать, оставлять, покидать
別把他一個人甩在後面 не надо его одного оставлять позади
4) скидывать, сбрасывать (одежду)
把鞋甩出挺速 скинуть (сбросить) далеко с ноги туфли
5) махать, помахивать, вилять (хвостом)
甩尾巴 вилять хвостом 甩着胳臂走 идти размахивая руками
6) класть (яйца), метать (икру)
魚甩子(zǐ) рыбы мечут икру
1) отбрасывать, бросать, откидывать в сторону
甩頭髮 откинуть волосы 甩鼻涕 высморкаться в сторону (в пальцы)
2) бросать, метать
甩出手榴彈和石頭 бросать (метать) гранаты и камни
3) бросать, оставлять, покидать
別把他一個人甩在後面 не надо его одного оставлять позади
4) скидывать, сбрасывать (одежду)
把鞋甩出挺速 скинуть (сбросить) далеко с ноги туфли
5) махать, помахивать, вилять (хвостом)
甩尾巴 вилять хвостом 甩着胳臂走 идти размахивая руками
6) класть (яйца), метать (икру)
魚甩子(zǐ) рыбы мечут икру
🇬🇧 throw away, discard
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shuai3 Кириллицей: шуай Пиньинь: shuǎi Чжуинь: ㄕㄨㄞˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: lat1 Ютпхин: lat1 Кириллица: лат1 |
| 🏴☠️ Хакка | lot7 sut7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しゅつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сюцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shutsu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: suỷ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): суи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10099.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0755.251 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 909.102 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 21704 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1166.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5907 |
| Юникод | U+7529 |
| Big5 | A5CF |
| GB2312 | 4B26 |
| GBK | CBA6 |
| JIS X 0212-1990 | 4508 |
| Телеграфный код КНР | 3943 |
| Телеграфный код Тайваня | 8787 |