Иероглиф 甚
Значения
🇷🇺 I shèn прил./наречие
1) в функции сказуемого (часто перед 於, 于) сильнее чем, больше чем; быть сильнее; быть лучше (хуже)
最甚 больше (сильнее) всех, самый сильный 過甚 чрезмерный; слишком, чересчур; выходить за всякие рамки 太甚 слишком сильный 甚於此 ещё сильнее (лучше, хуже) этого 日甚一日 усиливаться изо дня в день
2) перед прилагательным, глаголом, связкой весьма, крайне; очень сильно, в высшей степени; вполне (наречие степени)
甚眾 очень много 甚然(是) очень правильный, вполне верный; совершенно верно, совершенно так 甚懼 сильно бояться 甚自得 весьма самодовольный 甚不相宜 досконально понять 甚不相宜 совершенно (крайне) неподходящий 甚屬疑問 являться весьма сомнительным
3) перед существительным * чрезмерный, сильный
甚雨 проливные дожди 甚風 сильный (ураганный) ветер II shén, shèn разг. shém местоим
1) среднекит. диал. (вм. 甚麼) какой?, что за?
甚日? в какой день?, когда? 甚人 что за человек? 甚事 что за дело?, что надо?
2) среднекит. (вм. 甚麼) какой- нибудь; какой-то; с отрицанием никакой
有甚肉, 把一盤吃 среднекит. если есть какое-либо мясо, — принеси нам одно блюдо 任甚 какой угодно, любой 沒甚事 нет никакого дела; ничего не случилось 不去甚處 никуда не пойти III союзное наречие/модальное слово (в поэзии)
1) а то и…; а то даже…; а в худшем случае даже…
甚或全無所倚 в худшем же случае будет совершенно не на кого положиться
2) новокит. действительно; на самом деле
香徑無人, 甚蒼蘚黃廘自滿 не бывает людей на ароматных тропах — на самом деле зелёный мох и жёлтая пыль заполонили их совершенно
1) в функции сказуемого (часто перед 於, 于) сильнее чем, больше чем; быть сильнее; быть лучше (хуже)
最甚 больше (сильнее) всех, самый сильный 過甚 чрезмерный; слишком, чересчур; выходить за всякие рамки 太甚 слишком сильный 甚於此 ещё сильнее (лучше, хуже) этого 日甚一日 усиливаться изо дня в день
2) перед прилагательным, глаголом, связкой весьма, крайне; очень сильно, в высшей степени; вполне (наречие степени)
甚眾 очень много 甚然(是) очень правильный, вполне верный; совершенно верно, совершенно так 甚懼 сильно бояться 甚自得 весьма самодовольный 甚不相宜 досконально понять 甚不相宜 совершенно (крайне) неподходящий 甚屬疑問 являться весьма сомнительным
3) перед существительным * чрезмерный, сильный
甚雨 проливные дожди 甚風 сильный (ураганный) ветер II shén, shèn разг. shém местоим
1) среднекит. диал. (вм. 甚麼) какой?, что за?
甚日? в какой день?, когда? 甚人 что за человек? 甚事 что за дело?, что надо?
2) среднекит. (вм. 甚麼) какой- нибудь; какой-то; с отрицанием никакой
有甚肉, 把一盤吃 среднекит. если есть какое-либо мясо, — принеси нам одно блюдо 任甚 какой угодно, любой 沒甚事 нет никакого дела; ничего не случилось 不去甚處 никуда не пойти III союзное наречие/модальное слово (в поэзии)
1) а то и…; а то даже…; а в худшем случае даже…
甚或全無所倚 в худшем же случае будет совершенно не на кого положиться
2) новокит. действительно; на самом деле
香徑無人, 甚蒼蘚黃廘自滿 не бывает людей на ароматных тропах — на самом деле зелёный мох и жёлтая пыль заполонили их совершенно
🇬🇧 great extent; considerably
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shen2 shi2 shen4 Кириллицей: шэнь ши шэнь Пиньинь: shén shí shèn Чжуинь: ㄕㄣˊ ㄕˊ ㄕㄣˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: sap6 sap6 Jyutping: sam6 sap6 Чжуинь: сам6 сап6 |
| 🏴☠️ Хакка | sim3 shim6 shim3 sim5 siim5 siim3 shim5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: thậm Чжуинь: тхам |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: sim Хангыль: 심 Кириллица: сим |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: shin jin Кана: しん じん Кириллица: син дзин |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: hanahada nani Кана: はなはだ なに Кириллица: хaнaхaдa нaни |
Коды и индексы
| Юникод | U+751A |
| Big5 | ACC6 |
| GB2312 | 4975 |
| GBK | C9F5 |
| JIS X 0208-1990 | 3151 |
| KSC 5601-1989 | 6804 |
| Ханьюй (HanYu) | 10025.050 |
| Телеграфный код КНР | 3928 |
| Телеграфный код Тайваня | 3928 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 329.19 441.27 |
| Цихай | 906.401 |
| Ханьюй Дазидянь | 10025.050 |
| Канси | 0754.060 |