Иероглиф 甘

Палладий: гань1
Пиньинь: gān
Пекинское чтение: gan1
Чжуинь: ㄍㄢ
Кантонское чтение: gam1
Варианты написания 甘
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа99
Черт в ключе5
Добавленных0
Всего черт5
Код порядка черт12211
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) сладкий, вкусный, лакомый
甘醴 сладкое вино 甘餌 аппетитная приманка; сладкий (лакомый) кусок
2) крепкий, глубокий (напр. сон
)
甘寢 крепко спать
3) приятный, радостный (о настроении); неспешный (о действии); охотно, с удовольствием; легко, вольготно
甘而不固 легко, но непрочно
4) подслащенный, приторный; льстивый; сладкоречивый, медоточивый
甘言 льстивые (медоточивые) речи
5) своевременный, подходящий; благодатный (напр. о дожде)
甘雨 своевременный дождь 甘土 благодатная земля
II гл.
1) считать сладким; любить, наслаждаться (чём-л.); охотно идти (на что-л.)
甘其食 считать сладкой свою пищу 甘酒嗜音 наслаждаться вином и музыкой 甘於犧牲 охотно идти на жертвы
2) довольствоваться, удовлетворяться; мириться (с чём- л.)
甘分 мириться со своей судьбой 不甘於忍受帝國主義者的壓迫 не мириться с гнётом империалистов
3) тяготеть, стремиться (к чему-л.)
甘利 стремиться к выгоде
4) наливаться, созревать
甘至 налиться, созреть (о плодах)
III сущ.
1) сласти, лакомства; яства
肥甘不足於口與? разве мало Вам деликатесов и сластей?
2) * цитрус, апельсин
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм. 甘肅) пров. Ганьсу
陜甘 провинции Шэньси и Ганьсу
2) ист., геогр. Гань, Кам (место сражения якобы в XXII в. до н. э., на территории нынешней пров. Шэньси)

3) ист. (сокр. вм. 甘國) Гань, Кам (княжество к юго-западу от Лояна в эпоху Чуньцю)

4) Гань (фамилия)
甘陳 Гань 甘延壽 и Чэнь 陳湯 (путешественники и дипломаты эпохи Хань)
🇬🇧 sweetness; sweet, tasty
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: gan1
Кириллицей: гань
Пиньинь: gān
Чжуинь: ㄍㄢ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gam1
Ютпхин: gam1
Кириллица: кам1
🏴‍☠️ Хаккаgam1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: かん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あまい うまい あまんじる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aмай умай aмaндзиру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): amai umai amanjiru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 감
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кам
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gam
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: bả, cam
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ба, кам
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)42413.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0753.190
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)905.303
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №1679
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)223.39
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)21643
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1161.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3223
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2988
ЮникодU+7518
Big5A5CC
GB2312384A
GBKB8CA
JIS X 0208-19902037
KSC 5601-19894286
Телеграфный код КНР3927
Телеграфный код Тайваня3927