Иероглиф 琢
Значения
🇷🇺 гл.
1) гранить, полировать, обделывать (драгоценные камни)
精雕細琢тонкая гравировка и тщательная полировка 琢玉гранить самоцветы; полировать яшму
2) оттачивать, отшлифовывать, совершенствовать
鐫琢語言оттачивать и отшлифовывать язык (литературного произведения)
3)* вм. 啄 (клевать)
1) гранить, полировать, обделывать (драгоценные камни)
精雕細琢тонкая гравировка и тщательная полировка 琢玉гранить самоцветы; полировать яшму
2) оттачивать, отшлифовывать, совершенствовать
鐫琢語言оттачивать и отшлифовывать язык (литературного произведения)
3)* вм. 啄 (клевать)
🇬🇧 polish jade; cut jade
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhuo2 zuo2 Кириллицей: чжо цзо Пиньинь: zhuó zuó Чжуинь: ㄓㄨㄛˊ ㄗㄨㄛˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: deuk3 Ютпхин: doek3 Кириллица: тёк3 |
| 🏴☠️ Хакка | dok7 dok8 duk8 duk7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: たく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): taku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: みがく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мигaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): migaku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 탁 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхак Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tak |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chác, trác Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чак, чак |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21120.120 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0734.190 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 896.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №9626 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 465.16 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 21058 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1146.210 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1269 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2946 |
| Юникод | U+7422 |
| Big5 | B55A |
| GB2312 | 5741 |
| GBK | D7C1 |
| JIS X 0208-1990 | 3486 |
| KSC 5601-1989 | 8692 |
| Телеграфный код КНР | 3820 |
| Телеграфный код Тайваня | 3820 |