Иероглиф 班
Значения
🇷🇺 bān
I сущ./счётн. слово
1) группа, звено; бригада; труппа (артистов); отделение, класс; воен. отделение
教一班學生 учить группу учеников 這班年輕人 эти молодые люди
2) смена, вахта, дежурство; очередь
上班 стать на смену (вахту, дежурство), заступить на работу 下班 закончить смену (вахту), смениться с работы
3) рейс; рейсовый
你搭下一班飛機吧 поезжай следующим рейсом (самолётом) 班車 рейсовый автобус, рейсовая машина
4) служка, низший служащий
5) театр. статист, комик
6) ранжир, ранг; категория, порядок, строй; одного ранжира (ранга); по ранжиру, по порядку; одинаково, в равной степени
排班 выстраиваться в ряд 這班人 люди этого рода (такой категории), такие люди
7) вм. 斑
(крапина, пятно; крапчатый, пятнистый)
8) чайный домик; публичный дом высшего разряда
II гл. А
1) * расставлять по ранжиру, располагать в порядке; распределять по рангам
班爵祿 определять по рангам титулы и оклады
2) * раздавать, распределять
班瑞 раздавать скипетры
3) * распределять, делить
班先王之物 делить наследие князей- предшественников
4) * распространять, обнародовать, объявлять
班度量 обнародовать систему мер и весов 班朔 объявлять день новолуния
5) * возвращать; поворачивать обратно
班師 повернуть обратно армию, отозвать войска 班其所侵 вернуть захваченное гл. Б
1) * размещаться (располагаться) группами; сидеть
班草 усесться группой на траве
2) принадлежать к одной группе (к одному роду); быть одинаковым
若是班乎?! до такой степени одно и то же?!
3) * распространяться; расходиться; распространиться внутри и снаружи
III собств.
1) Бань (фамилия)
班史 «История» Бань Гу, «Ханьшу» 班馬 (сокр. вм. 班固司馬遷) Бань Гу и Сыма Цянь (авторы «Ханьшу» и «Шицзи»)
2) уст. (сокр. вм. 西班牙) Испания
班美之戰 испано-американская война (1898 г.)
I сущ./счётн. слово
1) группа, звено; бригада; труппа (артистов); отделение, класс; воен. отделение
教一班學生 учить группу учеников 這班年輕人 эти молодые люди
2) смена, вахта, дежурство; очередь
上班 стать на смену (вахту, дежурство), заступить на работу 下班 закончить смену (вахту), смениться с работы
3) рейс; рейсовый
你搭下一班飛機吧 поезжай следующим рейсом (самолётом) 班車 рейсовый автобус, рейсовая машина
4) служка, низший служащий
5) театр. статист, комик
6) ранжир, ранг; категория, порядок, строй; одного ранжира (ранга); по ранжиру, по порядку; одинаково, в равной степени
排班 выстраиваться в ряд 這班人 люди этого рода (такой категории), такие люди
7) вм. 斑
(крапина, пятно; крапчатый, пятнистый)
8) чайный домик; публичный дом высшего разряда
II гл. А
1) * расставлять по ранжиру, располагать в порядке; распределять по рангам
班爵祿 определять по рангам титулы и оклады
2) * раздавать, распределять
班瑞 раздавать скипетры
3) * распределять, делить
班先王之物 делить наследие князей- предшественников
4) * распространять, обнародовать, объявлять
班度量 обнародовать систему мер и весов 班朔 объявлять день новолуния
5) * возвращать; поворачивать обратно
班師 повернуть обратно армию, отозвать войска 班其所侵 вернуть захваченное гл. Б
1) * размещаться (располагаться) группами; сидеть
班草 усесться группой на траве
2) принадлежать к одной группе (к одному роду); быть одинаковым
若是班乎?! до такой степени одно и то же?!
3) * распространяться; расходиться; распространиться внутри и снаружи
III собств.
1) Бань (фамилия)
班史 «История» Бань Гу, «Ханьшу» 班馬 (сокр. вм. 班固司馬遷) Бань Гу и Сыма Цянь (авторы «Ханьшу» и «Шицзи»)
2) уст. (сокр. вм. 西班牙) Испания
班美之戰 испано-американская война (1898 г.)
🇬🇧 class, group, grade; squad; job
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ban1 Кириллицей: бань Пиньинь: bān Чжуинь: ㄅㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: baan1 Jyutping: baan1 Чжуинь: пань1 |
| 🏴☠️ Хакка | ban1 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: ban Чжуинь: бан |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: ban Хангыль: 반 Кириллица: пан |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: han Кана: はん Кириллица: хaн |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: wakeru Кана: わける Кириллица: вaкэру |
Коды и индексы
| Юникод | U+73ED |
| Big5 | AF5A |
| GB2312 | 3060 |
| GBK | B0E0 |
| JIS X 0208-1990 | 4041 |
| KSC 5601-1989 | 5876 |
| Ханьюй (HanYu) | 21113.030 |
| Телеграфный код КНР | 3803 |
| Телеграфный код Тайваня | 3803 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 128.13 |
| Цихай | 893.504 |
| Ханьюй Дазидянь | 21113.030 |
| Канси | 0731.190 |