Иероглиф 珥
Значения
🇷🇺 I сущ.
* серьги; боковые подвески; парные украшения
脫簪珥 вынуть шпильки и снять серьги 冠珥 боковые подвески головного убора 日珥 протуберанцы
II гл.
1) носить за ухом (в головном уборе, в ушах); заткнуть, воткнуть
執鞭珥筆 в руках держать плеть, а за ухом (в головном уборе) носить кисть
2)* отрезать левое ухо
* серьги; боковые подвески; парные украшения
脫簪珥 вынуть шпильки и снять серьги 冠珥 боковые подвески головного убора 日珥 протуберанцы
II гл.
1) носить за ухом (в головном уборе, в ушах); заткнуть, воткнуть
執鞭珥筆 в руках держать плеть, а за ухом (в головном уборе) носить кисть
2)* отрезать левое ухо
🇬🇧 ear ornament; stick, insert
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: er3 Кириллицей: эр Пиньинь: ěr Чжуинь: ㄦˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yi6 nei6 Ютпхин: ji6 nei6 Кириллица: и6 нэй6 |
| 🏴☠️ Хакка | ngi3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзи Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ji |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: みみだま みみかざり ひがさ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мимидaмa мимикaдзари хигaсa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mimidama mimikazari higasa |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 이 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): и Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): i |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: yến, nhẹ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): иен, нье |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21109.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0731.080 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 893.501 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 357.26 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 20964 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1142.210 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1748 |
| Юникод | U+73E5 |
| Big5 | D2AD |
| GB2312 | 676D |
| GBK | E7ED |
| JIS X 0208-1990 | 6466 |
| KSC 5601-1989 | 7620 |
| Телеграфный код КНР | 3799 |
| Телеграфный код Тайваня | 3799 |