Иероглиф 王
Значения
🇷🇺 wáng; wàng; wǎng; yù I wáng сущ.
1) ван, князь; царь, король; император, государь, монарх; княжеский, царский, королевский; государев
王民 государев народ, подданные 三王 три императора древности
2) великий князь, принц; ван, князь (титул высшей знати)
親王 великий князь, принц крови
3) карт., шахм. король
黑桃王 король пик
4) конф. совершенный правитель, государь, правящий убеждением и примером
王霸 совершенный государь и тиран
5) князь, глава (напр. учения, церкви); корифей; главарь; вожак (у животных); матка (напр. у пчёл); королевский, крупный (о животных)
法王 будд. дхармараджа (Dharmaraja) 螞蟻王 царица муравьев 王鮪 королевский осётр, осётр-великан
II гл.
1) wàng царствовать, княжить, править империей; устанавливать власть над (какой-л. территорией)
欲王關中 пожелал установить власть над Гуаньчжуном (собственно Китаем)
2) wàngконф. быть совершенным правителем, править убеждением и примером; править гуманно
王此大邦 быть совершенным правителем великого государства (о Вэнь-ване)
3) wàng возноситься, возвеличиваться, расцветать; превосходить, быть выше
衰王 приходить в упадок или расцветать
4) wáng * признавать (кого-л.) своим государем; являться ко двору с изъявлением верноподданнических чувств
莫敢不來王 никто не осмеливался являться ко двору без выражения верноподданнических чувств
5) wǎng, wàng * вм. 往 (уходить, отправляться в путь)
III wàng прил.
* вм. 旺 (яркий, блестящий; цветущий)
IV wáng собств.
Ван (фамилия)
1) ван, князь; царь, король; император, государь, монарх; княжеский, царский, королевский; государев
王民 государев народ, подданные 三王 три императора древности
2) великий князь, принц; ван, князь (титул высшей знати)
親王 великий князь, принц крови
3) карт., шахм. король
黑桃王 король пик
4) конф. совершенный правитель, государь, правящий убеждением и примером
王霸 совершенный государь и тиран
5) князь, глава (напр. учения, церкви); корифей; главарь; вожак (у животных); матка (напр. у пчёл); королевский, крупный (о животных)
法王 будд. дхармараджа (Dharmaraja) 螞蟻王 царица муравьев 王鮪 королевский осётр, осётр-великан
II гл.
1) wàng царствовать, княжить, править империей; устанавливать власть над (какой-л. территорией)
欲王關中 пожелал установить власть над Гуаньчжуном (собственно Китаем)
2) wàngконф. быть совершенным правителем, править убеждением и примером; править гуманно
王此大邦 быть совершенным правителем великого государства (о Вэнь-ване)
3) wàng возноситься, возвеличиваться, расцветать; превосходить, быть выше
衰王 приходить в упадок или расцветать
4) wáng * признавать (кого-л.) своим государем; являться ко двору с изъявлением верноподданнических чувств
莫敢不來王 никто не осмеливался являться ко двору без выражения верноподданнических чувств
5) wǎng, wàng * вм. 往 (уходить, отправляться в путь)
III wàng прил.
* вм. 旺 (яркий, блестящий; цветущий)
IV wáng собств.
Ван (фамилия)
🇬🇧 king, ruler; royal; surname
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wang2 wang4 yu4 Кириллицей: ван ван юй Пиньинь: wáng wàng yù Чжуинь: ㄨㄤˊ ㄨㄤˋ ㄩˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: wong4 wong6 Ютпхин: wong4 wong6 Кириллица: вон4 вон6 |
| 🏴☠️ Хакка | wong2 wong3 vong2 wong5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: おう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): оу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: きみ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кими Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kimi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 왕 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ван Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): wang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: vương Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): вуонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21099.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0727.020 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 888.102 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №502 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 177.22 426.47 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 20823 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1137.010 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7037 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2922 |
| Юникод | U+738B |
| Big5 | A4FD |
| GB2312 | 4D75 |
| GBK | CDF5 |
| JIS X 0208-1990 | 1806 |
| KSC 5601-1989 | 7261 |
| Телеграфный код КНР | 3769 |
| Телеграфный код Тайваня | 3769 |