Иероглиф 率
Значения
🇷🇺 I shuài, shuò гл.
1) вести за собой; встать во главе; возглавить, командовать, во главе
率天下之人встать во главе людей Поднебесной 率隊前進 вести наступление (продвигаться) во главе отряда; вести свой отряд вперёд
2) основываться на…; следовать за…; придерживаться (чего-л.); руководствоваться (чём-л.); чётко исполнять
率教 твёрдо следовать наставлениям (учению) 率職 чётко выполнять свой служебный долг 率性之謂道 истинным Дао назову неуклонное следование природе
3)* ловить сеткой; собирать, коллекционировать
悉率百禽собрать все породы пернатых (напр. в зверинце)
4)* изъявлять покорность; подчиняться, повиноваться
三州諸侯咸率все вассальные князья трёх округов изъявили покорность II shuài, shuò прил./наречие
1) непродуманный, поспешный, скоропалительный, легкомысленный; бездумно, наобум
說得太率 сказано слишком поспешно (наобум)
2) грубый, простой, непритязательный
這樣的率打扮太著眼 такой грубый (простой) наряд слишком бросается в глаза
3) диал. проворный, ловкий; умело, со сноровкой
這孩子說話率,作事也率этот паренёк и говорит складно, и работает проворно
4) диал. красивый, аккуратный, грациозный; красиво, изящно
寫的真率действительно здорово написано!
5) свирепый, жестокий; грубый
豬性卑率у кабанов нрав подлый и свирепый III наречие
1) shuài, shuò в общих чертах; вообще говоря, в основном
率皆如此в общем и целом это всегда так
2)*shuò перед сказуемым-глаголом указывает на множественный или собирательный характер объекта, стоящего после этого глагола: всех, многих; поголовно
予惟率肆矜爾 я думаю даровать прощение всем вам 率懷不廷方 беспокоиться о всех царствах, не являющихся ко двору 率殺… перебить всех…
IV сущ./счётное слово
1) lǜ коэффициент; ставка, тариф; норма; отношение, пропорция
效率коэффициент полезного действия, эффективность, производительность, полезный результат
2) lǜ закон; мерило, образец
以此為率сделать это мерилом; и это служило образцом
3) lǜ * вм. 繂 (верёвка, лямка, тяж)
4) lǜ * люй (административная единица в 10 邑 и)
5) shuā * шуа (мера веса в 6兩 лян)
6) shuài, shuò * вм. 帥 (предводитель, начальник; полководец, командир)
7) shuài, shuò * сеть для ловли птиц
V собств.
Шуай (фамилия)
1) вести за собой; встать во главе; возглавить, командовать, во главе
率天下之人встать во главе людей Поднебесной 率隊前進 вести наступление (продвигаться) во главе отряда; вести свой отряд вперёд
2) основываться на…; следовать за…; придерживаться (чего-л.); руководствоваться (чём-л.); чётко исполнять
率教 твёрдо следовать наставлениям (учению) 率職 чётко выполнять свой служебный долг 率性之謂道 истинным Дао назову неуклонное следование природе
3)* ловить сеткой; собирать, коллекционировать
悉率百禽собрать все породы пернатых (напр. в зверинце)
4)* изъявлять покорность; подчиняться, повиноваться
三州諸侯咸率все вассальные князья трёх округов изъявили покорность II shuài, shuò прил./наречие
1) непродуманный, поспешный, скоропалительный, легкомысленный; бездумно, наобум
說得太率 сказано слишком поспешно (наобум)
2) грубый, простой, непритязательный
這樣的率打扮太著眼 такой грубый (простой) наряд слишком бросается в глаза
3) диал. проворный, ловкий; умело, со сноровкой
這孩子說話率,作事也率этот паренёк и говорит складно, и работает проворно
4) диал. красивый, аккуратный, грациозный; красиво, изящно
寫的真率действительно здорово написано!
5) свирепый, жестокий; грубый
豬性卑率у кабанов нрав подлый и свирепый III наречие
1) shuài, shuò в общих чертах; вообще говоря, в основном
率皆如此в общем и целом это всегда так
2)*shuò перед сказуемым-глаголом указывает на множественный или собирательный характер объекта, стоящего после этого глагола: всех, многих; поголовно
予惟率肆矜爾 я думаю даровать прощение всем вам 率懷不廷方 беспокоиться о всех царствах, не являющихся ко двору 率殺… перебить всех…
IV сущ./счётное слово
1) lǜ коэффициент; ставка, тариф; норма; отношение, пропорция
效率коэффициент полезного действия, эффективность, производительность, полезный результат
2) lǜ закон; мерило, образец
以此為率сделать это мерилом; и это служило образцом
3) lǜ * вм. 繂 (верёвка, лямка, тяж)
4) lǜ * люй (административная единица в 10 邑 и)
5) shuā * шуа (мера веса в 6兩 лян)
6) shuài, shuò * вм. 帥 (предводитель, начальник; полководец, командир)
7) shuài, shuò * сеть для ловли птиц
V собств.
Шуай (фамилия)
🇬🇧 to lead; ratio; rate; limit
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: lv4 shuai4 Кириллицей: люй шуай Пиньинь: lǜ shuài Чжуинь: ㄌㄩˋ ㄕㄨㄞˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: leut6 seut1 Jyutping: leot6 seot1 Чжуинь: лёт6 сёт1 |
| 🏴☠️ Хакка | sut7 lit8 luk8 lut8 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: suất Чжуинь: суат |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: sol lyul/yul Хангыль: 솔 률/율 Кириллица: соль рюль |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: ritsu sotsu Кана: りつ そつ Кириллица: рицу соцу |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: hikiiru oomune wariai Кана: ひきいる おおむね わりあい Кириллица: хикийру оомунэ вaриай |
Коды и индексы
| Юникод | U+7387 |
| Big5 | B276 |
| GB2312 | 424A |
| GBK | C2CA |
| JIS X 0208-1990 | 4608 |
| KSC 5601-1989 | 6567 |
| Ханьюй (HanYu) | 10289.030 |
| Телеграфный код КНР | 3764 |
| Телеграфный код Тайваня | 3764 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 352.19 471.56 |
| Цихай | 884.303 |
| Ханьюй Дазидянь | 10289.030 |
| Канси | 0725.050 |