Иероглиф 獲

Палладий: хо4
Пиньинь: huò
Пекинское чтение: huo4
Чжуинь: ㄏㄨㄛˋ
Кантонское чтение: wai4wok6
Варианты написания 獲
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа94
Черт в ключе3
Добавленных14
Всего черт17
Код порядка черт3531223241112154
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 huò; в сочет. 获鹿 читается huǎi
I гл. А

1) получать, приобретать; зарабатывать
获獎 получить премию 不劳而获 получить без всякого труда со своей стороны 耕者所 доход земледельца
2) собирать (урожай), жать (хлеб)
一岁而再获之 снимать (собирать) его (урожай) дважды в год
3) ловить, хватать; арестовывать; добывать (на охоте, в бою)
获贼 ловить разбойников 俘获无算 взять несчётное множество пленных
4) оказываться; получать, пользоваться (употребление близко к служебному, ср. 见)
获罪 оказаться виновным, быть обвинённым (кем- л.) 获记於… стать предметом зависти у… гл. Б
1) * соответствовать времени и месту; быть своевременным (в норме)
笑语卒获 и смех наш, и речи велись строго к месту
2) удаваться, получаться; быть удачным; получилось, удалось
欲行不获 хотел совершить (это дело), но не получилось 不获前来 не удалось прийти 其政不获 из их (первых династий) управления страной не получилось ничего
3) * пользоваться доверием
不获乎上 не пользоваться доверием начальников
4) * метко стрелять, поражать мишень
获者坐 поразивший мишень садится
II сущ.
1) добыча, трофей
田猎之获 охотничий трофей, добыча на охоте
2) * рабыня
获奴 а) сын рабыни; б) рабыня и раб
III собств.
1) huò (сокр. вм. 获嘉) Хоцзя (уезд в пров. Хэнань)

2) huǎi (сокр. вм. 获鹿) Хуайлу (уезд в пров. Хэбэй)

3) huò Xo (фамилия)
🇬🇧 obtain, get, receive; seize
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: huo4
Кириллицей: хо
Пиньинь: huò
Чжуинь: ㄏㄨㄛˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: wai4 wok6
Ютпхин: waai4 wok6
Кириллица: вай4 вок6
🏴‍☠️ Хаккаfet8 wet7 fiet8 vet7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: かく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kaku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: える
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): эру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): eru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 획
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хвек
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hoik
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hoạch
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хоач
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)21370.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0720.190
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)880.502
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №10313
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)513.24
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)20758
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1132.060
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2412
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2912
ЮникодU+7372
Big5C0F2
JIS X 0208-19901945
KSC 5601-19899282
Телеграфный код Тайваня3752