Иероглиф 狭
Значения
🇷🇺 xiá
I прил.
1) узкий, тесный, сжатый
這一段的路面太狹 здесь дорога очень узкая 地狹人稠 земли мало, а население её плотное 狹薄 недостаточный и тощий (о земле)
2) узкий, ограниченный; незначительный (напр. о способностях)
他的心眼兒很狹он — человек с недалёким (узким) кругозором 其所持者狹, 而所欲者奢 он опирается на слишком малое, а хочет слишком многого
3) дробный, частый (о звуках)
狹則思欲 когда они (звуки музыки) дробны — возбуждают мысли о страстях
II гл.
* считать мелким (незначительным); унижать, презирать
無自廣以狹人 не старайся казаться значительным за счёт унижения других
III словообр.
в составе биологических терминов соответствует префиксу: стено-
狹溫 стенотермный 狹鹽 стеногалинный 狹生境 стенотопный 狹食性 стенофагия
I прил.
1) узкий, тесный, сжатый
這一段的路面太狹 здесь дорога очень узкая 地狹人稠 земли мало, а население её плотное 狹薄 недостаточный и тощий (о земле)
2) узкий, ограниченный; незначительный (напр. о способностях)
他的心眼兒很狹он — человек с недалёким (узким) кругозором 其所持者狹, 而所欲者奢 он опирается на слишком малое, а хочет слишком многого
3) дробный, частый (о звуках)
狹則思欲 когда они (звуки музыки) дробны — возбуждают мысли о страстях
II гл.
* считать мелким (незначительным); унижать, презирать
無自廣以狹人 не старайся казаться значительным за счёт унижения других
III словообр.
в составе биологических терминов соответствует префиксу: стено-
狹溫 стенотермный 狹鹽 стеногалинный 狹生境 стенотопный 狹食性 стенофагия
🇬🇧 narrow, limited; narrow-minded
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xia2 Кириллицей: ся Пиньинь: xiá Чжуинь: ㄒㄧㄚˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: haap6 Ютпхин: haap6 Кириллица: хап6 |
| 🏴☠️ Хакка | hiap8 kiap8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: せまい せばめる さ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэмай сэбaмэру сa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): semai sebameru sa |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21343.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0711.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8743 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 20406 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1123.100 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2882 |
| Юникод | U+72ED |
| GB2312 | 4F41 |
| GBK | CFC1 |
| JIS X 0208-1990 | 2225 |
| Телеграфный код КНР | 3707 |