Иероглиф 狎
Значения
🇷🇺 I гл.
1) привыкнуть к (чему-л.); быть хорошо знакомым с (чём-л.)
未狎君政 не быть знакомым с политикой государя
2) сближаться, держаться по-дружески с (кем-л.)
狎而敬之 держаться с ним дружески, но почтительно
3) относиться фривольно (грубо, дерзко) к (кому- л.); фамильярничать, держаться на равной ноге
小人狎大人 мелкий человек держится фамильярно с людьми высокого ранга
4) третировать, неглижировать; легкомысленно относиться к (кому-л.); недооценивать (силы партнёра)
5) приручать, приучать (к себе, к месту)
狎敵 недооценивать противника (врага) 擾狎 приручить; приучить к себе
6) развлекаться без меры; забавляться с…, играть с…, заигрывать (особенно: с любовником); без удержу, не считаясь с приличиями
狎飲 безудержно пить, пьянствовать напропалую
7) валом валить, поступать кучами; скапливаться без меры
車(jū)騎 (lì)並狎 экипажи и всадники валом валят (стекаются массою) II наречие
попеременно, посменно; один на смену другому
狎主諸侯之盟 попеременно возглавлять сеймы князей 狎至 наступать одному на смену другому (напр. о событиях)
1) привыкнуть к (чему-л.); быть хорошо знакомым с (чём-л.)
未狎君政 не быть знакомым с политикой государя
2) сближаться, держаться по-дружески с (кем-л.)
狎而敬之 держаться с ним дружески, но почтительно
3) относиться фривольно (грубо, дерзко) к (кому- л.); фамильярничать, держаться на равной ноге
小人狎大人 мелкий человек держится фамильярно с людьми высокого ранга
4) третировать, неглижировать; легкомысленно относиться к (кому-л.); недооценивать (силы партнёра)
5) приручать, приучать (к себе, к месту)
狎敵 недооценивать противника (врага) 擾狎 приручить; приучить к себе
6) развлекаться без меры; забавляться с…, играть с…, заигрывать (особенно: с любовником); без удержу, не считаясь с приличиями
狎飲 безудержно пить, пьянствовать напропалую
7) валом валить, поступать кучами; скапливаться без меры
車(jū)騎 (lì)並狎 экипажи и всадники валом валят (стекаются массою) II наречие
попеременно, посменно; один на смену другому
狎主諸侯之盟 попеременно возглавлять сеймы князей 狎至 наступать одному на смену другому (напр. о событиях)
🇬🇧 be familiar with; disrespect
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xia2 Кириллицей: ся Пиньинь: xiá Чжуинь: ㄒㄧㄚˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: haap6 Ютпхин: haap6 Кириллица: хап6 |
| 🏴☠️ Хакка | ap7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: なれる あなどる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaрэру aнaдору Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nareru anadoru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 압 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ап Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ap |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hiệp Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хиеп |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21339.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0708.250 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 874.504 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4361 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 544.20 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 20329 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1121.090 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2528 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2873 |
| Юникод | U+72CE |
| Big5 | AAAD |
| GB2312 | 6172 |
| GBK | E1F2 |
| JIS X 0208-1990 | 6432 |
| KSC 5601-1989 | 6868 |
| Телеграфный код КНР | 3697 |
| Телеграфный код Тайваня | 3697 |