Иероглиф 牒
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) * табличка для письма; письмо; сообщение; депеша; повестка
受牒而退 получив письмо, удалиться
2) официальный документ, бумага, грамота
手持尺牒 держать в руках бумагу (грамоту)
3) запись; протокол
史牒 исторические записи
4) список, перечень, реестр
上名牒 внести в поимённый список
5) удостоверение, свидетельство
納利錢受牒 внести проценты и получить свидетельство (квитанцию)
6) нагромождение; груда, куча
積牒旋石 собирать в кучи и ворочать камни
7) сборки, складки; ткань в несколько слоев
服綵牒 носить одежду из узорчатой ткани в складках
II собств.
Де (фамилия)
1) * табличка для письма; письмо; сообщение; депеша; повестка
受牒而退 получив письмо, удалиться
2) официальный документ, бумага, грамота
手持尺牒 держать в руках бумагу (грамоту)
3) запись; протокол
史牒 исторические записи
4) список, перечень, реестр
上名牒 внести в поимённый список
5) удостоверение, свидетельство
納利錢受牒 внести проценты и получить свидетельство (квитанцию)
6) нагромождение; груда, куча
積牒旋石 собирать в кучи и ворочать камни
7) сборки, складки; ткань в несколько слоев
服綵牒 носить одежду из узорчатой ткани в складках
II собств.
Де (фамилия)
🇬🇧 documents, records; dispatch
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: die2 Кириллицей: де Пиньинь: dié Чжуинь: ㄉㄧㄝˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: dip6 Ютпхин: dip6 Кириллица: тип6 |
| 🏴☠️ Хакка | tiap8 tiap7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちょう じょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу дзёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou jou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ふだ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фудa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fuda |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 첩 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхоп Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cheop |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: điệp Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): диеп |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32017.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0694.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 866.204 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8895 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 541.39 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 19871 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1107.130 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6319 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2846 |
| Юникод | U+7252 |
| Big5 | B7DE |
| GB2312 | 6B3A |
| GBK | EBBA |
| JIS X 0208-1990 | 3613 |
| KSC 5601-1989 | 8464 |
| Телеграфный код КНР | 3655 |
| Телеграфный код Тайваня | 3655 |