Иероглиф 爨

Палладий: цуань4
Пиньинь: cuàn
Пекинское чтение: cuan4
Чжуинь: ㄘㄨㄢˋ
Кантонское чтение: chyun3
Варианты написания 爨
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
86
Черт в ключе
3
Добавленных
25
Всего черт
28
Код порядка черт
321125125151145123412341344334
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
готовить (пищу) на огне, стряпать
以釜甑爨 стряпать в кастрюле (котле) и горшке 爨炊 готовить, стряпать
II сущ.
1) очаг, кухонная плита, печь; на огне
執爨 налаживать очаг (плиту)
2) цуань (малое театральное представление, дин. Сун; заимствовано у народности цуань; также 爨戲)
III собств.
1) * цуань (название племени - народности - на террит. нынешней прав. Юньнань)

2) Цуань (фамилия)
🇬🇧 oven, cooking stove; cook
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: cuan4
Кириллицей: цуань
Пиньинь: cuàn
Чжуинь: ㄘㄨㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: chyun3
Ютпхин: cyun3
Кириллица: чхюнь3
🏴‍☠️ Хакка
cion2 con3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: サン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): san
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かしぐ かまど
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaсигу кaмaдо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kashigu kamado
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 찬
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chan
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: soán
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): соан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
32251.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0688.210
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
862.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №9424
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
403.28
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
19648
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1101.080
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6855
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
2821
Юникод
U+7228
Big5
C679
GB2312
6C60
GBK
ECE0
JIS X 0208-1990
6406
KSC 5657-1989
7849
Телеграфный код КНР
3627
Телеграфный код Тайваня
3627