Иероглиф 燙
Значения
🇷🇺 tàng
гл.
1) обжигать, ошпаривать; прижигать
开水烫了手кипятком ошпарить руки
2) разогревать, подогревать, кипятить (на огне, в горячей воде); разогретый, горячий
喝烫水暖和попить горячей воды ― согреешься 烫茶水 кипятить чай
3) гладить, утюжить
把衣服烫一烫выгладить (отутюжить) платье
4) завивать (волосы горячими щипцами)
烫头髮завивать волосы
5) диал. обманывать, надувать
你千万別烫人哪 ни в коем случае не обманывай других!
гл.
1) обжигать, ошпаривать; прижигать
开水烫了手кипятком ошпарить руки
2) разогревать, подогревать, кипятить (на огне, в горячей воде); разогретый, горячий
喝烫水暖和попить горячей воды ― согреешься 烫茶水 кипятить чай
3) гладить, утюжить
把衣服烫一烫выгладить (отутюжить) платье
4) завивать (волосы горячими щипцами)
烫头髮завивать волосы
5) диал. обманывать, надувать
你千万別烫人哪 ни в коем случае не обманывай других!
🇬🇧 scald, heat; wash; iron clothes
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tang4 dang4 Кириллицей: тан дан Пиньинь: tàng dàng Чжуинь: ㄊㄤˋ ㄉㄤˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: tong3 Ютпхин: tong3 Кириллица: тхон3 |
| 🏴☠️ Хакка | tong5 luk8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: とう どう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу доу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou dou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あたためる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aтaтaмэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): atatameru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 탕 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thang Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тханг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32238.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0684.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 860.302 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 19435 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1096.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6102 |
| Юникод | U+71D9 |
| Big5 | BF53 |
| JIS X 0212-1990 | 4225 |
| KSC 5657-1989 | 8146 |
| Телеграфный код Тайваня | 3594 |