Иероглиф 熨
Значения
🇷🇺 yù
гл.
1) yùn гладить, разглаживать (утюгом)
把衣服熨一熨 прогладить платье
2) wèi кит. мед. натирать, втирать (горячее лекарственное средство)
гл.
1) yùn гладить, разглаживать (утюгом)
把衣服熨一熨 прогладить платье
2) wèi кит. мед. натирать, втирать (горячее лекарственное средство)
🇬🇧 iron, press
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yun4 yu4 wei4 Кириллицей: юнь юй вэй Пиньинь: yùn yù wèi Чжуинь: ㄩㄣˋ ㄩˋ ㄨㄟˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: tong3 wai3 wan6 wat1 Ютпхин: tong3 wai3 wan6 wat1 Кириллица: тхон3 вай3 вань6 ват1 |
| 🏴☠️ Хакка | tong5 tung5 jun5 wui3 wi3 run5 vui5 wut7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: い うつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): и уцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): i utsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おさえる のす ひのし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): осaэру носу хиноси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): osaeru nosu hinoshi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 위 울 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ви уль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): wi ul |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ủi, uất Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): уи, уат |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32229.180 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0680.350 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 856.503 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №9418 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 360.02 475.42 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 19346 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1092.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7661 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2793 |
| Юникод | U+71A8 |
| Big5 | BCF7 |
| GB2312 | 6C59 |
| GBK | ECD9 |
| JIS X 0208-1990 | 6381 |
| KSC 5657-1989 | 7360 |
| Телеграфный код КНР | 3580 |
| Телеграфный код Тайваня | 3580 |