Иероглиф 烂
Значения
🇷🇺 làn
I гл.
1) развариваться, распариваться, перевариваться, размягчаться; переваренный, разваренный
牛肉太老, 怎久煮也不爛 говядина очень стара ― как её долго ни вари, никак не разваривается 愛吃爛飯 любить разваренный рис
2) перезревать, перепревать, загнивать, сгнивать; перезрелый, перепрелый, тухлый, гнилой, гнилостный
菓子爛了 фрукты сгнили (испортились) 爛牙 гнилые зубы 肌膚刻爛 плоть и кожа (на месте раны) загнили
3) приходить в негодность, портиться; разваливаться, рваться; разбиваться; разбитый; испорченный; порванный
衣服穿爛了 одежда совсем порвалась (пришла в негодность) 敝人一天天爛下去 враг с каждым днём становится слабее 爛衣 рваная одежда 逾時色爛 со временем красота блекнет
4) болеть; страдать
心爛形燋 душа страдает и тело горит
5) сверкать, сиять, блистать; светлый, яркий, блестящий
明星有爛 ясные звёзды сияют 錦衾爛兮! покрывала из парчи, как они блестят! II наречие
сильно, вдрызг; напропалую, безмерно
爛醉 * напиться вдрызг 爛熟 совершенно развариться 爛敗 совершенно разложиться, испортиться, протухнуть
III словообр.
глагольный модификатор результативных глаголов, после основы указывает, что действие глагола привело к размягчению объекта до полного его распада
打爛 разбить вдребезги 煮爛 разварить (совершенно) 熟爛 перезреть (до негодности) 敗爛 быть разбитым вдребезги
I гл.
1) развариваться, распариваться, перевариваться, размягчаться; переваренный, разваренный
牛肉太老, 怎久煮也不爛 говядина очень стара ― как её долго ни вари, никак не разваривается 愛吃爛飯 любить разваренный рис
2) перезревать, перепревать, загнивать, сгнивать; перезрелый, перепрелый, тухлый, гнилой, гнилостный
菓子爛了 фрукты сгнили (испортились) 爛牙 гнилые зубы 肌膚刻爛 плоть и кожа (на месте раны) загнили
3) приходить в негодность, портиться; разваливаться, рваться; разбиваться; разбитый; испорченный; порванный
衣服穿爛了 одежда совсем порвалась (пришла в негодность) 敝人一天天爛下去 враг с каждым днём становится слабее 爛衣 рваная одежда 逾時色爛 со временем красота блекнет
4) болеть; страдать
心爛形燋 душа страдает и тело горит
5) сверкать, сиять, блистать; светлый, яркий, блестящий
明星有爛 ясные звёзды сияют 錦衾爛兮! покрывала из парчи, как они блестят! II наречие
сильно, вдрызг; напропалую, безмерно
爛醉 * напиться вдрызг 爛熟 совершенно развариться 爛敗 совершенно разложиться, испортиться, протухнуть
III словообр.
глагольный модификатор результативных глаголов, после основы указывает, что действие глагола привело к размягчению объекта до полного его распада
打爛 разбить вдребезги 煮爛 разварить (совершенно) 熟爛 перезреть (до негодности) 敗爛 быть разбитым вдребезги
🇬🇧 rotten, spoiled, decayed
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: lan4 Кириллицей: лань Пиньинь: làn Чжуинь: ㄌㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: laan6 Jyutping: laan6 Чжуинь: лань6 |
| 🏴☠️ Хакка | lan5 |
Коды и индексы
| Юникод | U+70C2 |
| GB2312 | 4043 |
| GBK | C0C3 |
| Ханьюй (HanYu) | 32197.020 |
| Телеграфный код КНР | 3620 |
| Ханьюй Дазидянь | 32197.020 |
| Канси | 0669.101 |