Иероглиф 濯

Палладий: чжо2 чжао4 шо4
Пиньинь: zhuó zhào shuò
Пекинское чтение: zhuo2zhao4shuo4
Чжуинь: ㄓㄨㄛˊ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄛˋ
Кантонское чтение: jok6
Варианты написания 濯
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа85
Черт в ключе3
Добавленных14
Всего черт17
Код порядка черт44154154132411121
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I zhuó прил.
1) лысый, голый (о горе)

2) большой, великий

3) великолепный, прекрасный
II гл.
1) zhuó мыть, полоскать
濯衣 полоскать бельё
2) zhuó омываться; промочиться

3) zhuó перен.
смывать позор, обелять себя (от позора)

4) zhuó пить

5) zhào идти на вёслах, грести
濯船 идти,плыть на вёслах III zhuó собств.
Чжо (фамилия)
🇬🇧 wash out, rinse; cleanse
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhuo2 zhao4 shuo4
Кириллицей: чжо чжао шо
Пиньинь: zhuó zhào shuò
Чжуинь: ㄓㄨㄛˊ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄛˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jok6
Ютпхин: zok6
Кириллица: чок6
🏴‍☠️ Хаккаcok8 cok7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: たく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): taku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あらう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aрaу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): arau
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 탁
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхак
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tak
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trạc
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чак
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31775.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0657.150
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)837.301
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №1535
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)416.32 466.40
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)18532
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1067.160
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1265
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2718
ЮникодU+6FEF
Big5C0DE
GB2312652A
GBKE5AA
JIS X 0208-19903485
KSC 5601-19898691
Телеграфный код КНР3451
Телеграфный код Тайваня3451