Иероглиф 澆
Значения
🇷🇺 jiāo; ào I jiāo гл.
1) поливать; орошать, обливать, окачивать (напр. водой)
浇花 поливать цветы 浇田 орошать поля 火上浇油 подливать масла в огонь
2) мет. отливать, изготавливать литьём; литой
浇字 отливать шрифт; отливка шрифта
3) заливать вином, топить в вине
浇愁 заливать вином (топить в вине) грусть
II jiāo прил.
1) худой, дурной, порочный, ненадёжный, неустойчивый
浇风 порочные нравы
2) испорченный; находящийся в упадке (депрессии)
浇世 век упадка
III собств.
1) jiāo Цзяо (фамилия)
2) ào Ао (в именах людей)
1) поливать; орошать, обливать, окачивать (напр. водой)
浇花 поливать цветы 浇田 орошать поля 火上浇油 подливать масла в огонь
2) мет. отливать, изготавливать литьём; литой
浇字 отливать шрифт; отливка шрифта
3) заливать вином, топить в вине
浇愁 заливать вином (топить в вине) грусть
II jiāo прил.
1) худой, дурной, порочный, ненадёжный, неустойчивый
浇风 порочные нравы
2) испорченный; находящийся в упадке (депрессии)
浇世 век упадка
III собств.
1) jiāo Цзяо (фамилия)
2) ào Ао (в именах людей)
🇬🇧 spray, water, sprinkle
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jiao1 ao4 nao4 Кириллицей: цзяо ао нао Пиньинь: jiāo ào nào Чжуинь: ㄐㄧㄠ ㄠˋ ㄋㄠˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hiu1 hiu1 Ютпхин: giu1 hiu1 Кириллица: киу1 хиу1 |
| 🏴☠️ Хакка | hiau1 ngiau2 {giau1} shau1 sau1 hieu1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぎょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: そそぐ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сосогу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sosogu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 요 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ё Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): yo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khú, kiêu, nhão Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кху, киеу, ньао |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31734.150 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0651.270 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 832.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №12586 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 145.22 413.22 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 18317 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1061.280 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 696 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2694 |
| Юникод | U+6F86 |
| Big5 | BCE5 |
| JIS X 0208-1990 | 6304 |
| KSC 5657-1989 | 7289 |
| Телеграфный код Тайваня | 3398 |