Иероглиф 潮
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) морской прилив (прибой)
潮剛落 приливная волна только что схлынула (спала) 潮湧 приливать, бурно нестись
2) прилив; движение; волнение; тенденция; нарастание; развитие
工潮 рабочее движение 思潮 общественное мнение 學潮 студенческие волнения
II прил.
1) сырой, влажный; сырость
衣服受潮了 одежда отсырела 潮地方兒不衞生 сырые места — антигигиеничны
2) плохой (по качеству); слабый, неполноценный; низкопробный
他的手藝潮 его мастерство не на высоте
III гл.
приливать, наступать
醉面潮紅 пьяное лицо залилось краской
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 潮州) г. Чаочжоу
潮湮(煙) чаочжоуский табак 潮汕鐵路 железная дорога Чаочжоу — Шаньтоу (Сватоу)
1) морской прилив (прибой)
潮剛落 приливная волна только что схлынула (спала) 潮湧 приливать, бурно нестись
2) прилив; движение; волнение; тенденция; нарастание; развитие
工潮 рабочее движение 思潮 общественное мнение 學潮 студенческие волнения
II прил.
1) сырой, влажный; сырость
衣服受潮了 одежда отсырела 潮地方兒不衞生 сырые места — антигигиеничны
2) плохой (по качеству); слабый, неполноценный; низкопробный
他的手藝潮 его мастерство не на высоте
III гл.
приливать, наступать
醉面潮紅 пьяное лицо залилось краской
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 潮州) г. Чаочжоу
潮湮(煙) чаочжоуский табак 潮汕鐵路 железная дорога Чаочжоу — Шаньтоу (Сватоу)
🇬🇧 tide; moist, wet, damp; flow
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chao2 Кириллицей: чао Пиньинь: cháo Чжуинь: ㄔㄠˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chiu4 Ютпхин: ciu4 Кириллица: чхиу4 |
| 🏴☠️ Хакка | chau2 ceu2 chau3 cau2 ch'eu2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: しお うしお Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сио усио Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shio ushio |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 조 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: triều Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чиеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31737.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0650.190 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 831.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №5867 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 147.17 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 18277 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1060.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 250 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2702 |
| Юникод | U+6F6E |
| Big5 | BCE9 |
| GB2312 | 3331 |
| GBK | B3B1 |
| JIS X 0208-1990 | 3612 |
| KSC 5601-1989 | 8045 |
| Телеграфный код КНР | 3390 |
| Телеграфный код Тайваня | 3390 |